Onda Vaselina - El Oso Corredor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onda Vaselina - El Oso Corredor




El Oso Corredor
The Running Bear
El más joven de los apaches
The youngest of the Apaches,
Llamado el oso corredor
Called the Running Bear,
De una chava de los comanches
From a maiden of the Comanches,
Con todo y plumas se enamoró.
With feathers and all, he fell in love.
Palomita la bauitzaron
Palomita they baptized her,
Era bonita como el sol
She was as pretty as the sun,
Pero sus tribus se pelearon
But their tribes fought,
Y prohibido fue su amor.
And their love was forbidden.
El amor de palomita
The love of Palomita,
Y del oso corredor
And of the Running Bear,
Fue un amor de siete lunas
Was a love of seven moons,
Que la guerra interrumpió.
Which the war interrupted.
A lo lejos se escuchaba
From afar one could hear
A los valientes combatir
The brave men fighting,
Viendo que nadie ganaba
Seeing that no one was winning,
Se contentaron ya por fin.
They were finally satisfied.
Pluma roja y Halcón dorado
Red Feather and Golden Hawk,
Estrecharon su amistad
Strengthened their friendship,
Y con la union de sus dos hijos
And with the union of their two children,
Fumaron pipa de la paz.
They smoked the peace pipe.
Pluma roja y Halcón dorado...
Red Feather and Golden Hawk...
El amor de palomita
The love of Palomita,
Y del oso corredor
And of the Running Bear,
Fue un amor de muchas lunas
Was a love of many moons,
Que para siempre perduró.
Which lasted forever.





Writer(s): J.p. Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.