Onda Vaselina - El Vampiro Trasnochado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onda Vaselina - El Vampiro Trasnochado




El Vampiro Trasnochado
The Nighttime Vampire
Llevo tanto tiempo muerto encerrado dentro de este ataúd
I have been dead and locked inside this coffin for so long
Espero nuestro encuentro oculto a los rayos de la luz
I await our encounter hidden from the rays of light
Y siempre cae la noche otra noche
And night always falls, another night
Cuantas noches caen y yo sigo renaciendo
How many nights have fallen and I continue to be reborn
Voy rastreando nuevas presas por las calles se que te voy a encontrar
I am tracking new prey through the streets, I know I'll find you
Solo una mirada y quedaras flechada lista para entregar
Just one glance and you'll be smitten, ready to surrender
Vas a danzar conmigo brindar conmigo volar conmigo
You're going to dance with me, toast with me, fly with me
Y sentir nuestros cuerpos renaciendo
And feel our bodies being reborn
Besare tu cuello y te diré en voz baja
I'll kiss your neck and whisper to you softly
Que tu piel es suave aun
That your skin is still soft
Ni ajos ni estacas ni balas de plata
Garlic or stakes or silver bullets
Pueden detenerme tu serás mía
Cannot stop me, you will be mine
Sangre de mi sangre
Blood of my blood
Carne de mi carne
Flesh of my flesh
Déjame enseñarte
Let me show you
Que quiero dominarte
That I want to dominate you
Sigue tus instintos
Follow your instincts
Pronto vas a comprender
Soon you will understand
Si te rompo el vestido yo meto alarido
If I tear your dress, I'll scream
Ya es mi hora de comer
It's my time to eat
Y siempre cae la noche otra noche
And night always falls, another night
Cuantas noches caen y yo sigo renaciendo
How many nights have fallen and I continue to be reborn
Paso tantos días solo encerrado dentro de este ataúd
I have spent so many days alone locked inside this coffin
Ya tengo que calmar mi ansia y justo vas llegando tu
I have to quench my thirst and you just happen to come along
Por eso esta noche de tantas noches
That's why tonight, of all nights
Esta noche tu para siempre serás mía
Tonight you will be mine forever
Besare tu cuello y te diré en voz baja
I'll kiss your neck and whisper to you softly
Que tu piel es suave aun
That your skin is still soft
Ni ajos ni estacas ni balas de plata
Garlic or stakes or silver bullets
Pueden detenerme tu serás mía
Cannot stop me, you will be mine
Para siempre mía
Mine forever
Se acabo el juego se acabo
The game is over
Se acabo ya se metió la Luna
The moon has set
Se acabo se termino el Sol
The sun has risen
Se acabo ya va saliendo el Sol
The sun is rising
Ya duérmete mi amor
Go to sleep, my love





Writer(s): Mendez Guillermo Guiu, Vasquez Sanchez Daniel Isias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.