Paroles et traduction Onda Vaselina - Mírame a los Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame a los Ojos
Look Me in the Eyes
Y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh
And
uh,
and
uh,
and
uh,
and
uh-uh
Y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh
And
uh,
and
uh,
and
uh,
and
uh-uh
Dices
que
oyes
voces
casi
cada
noche
You
say
you
hear
voices
most
every
night
Crees
que
te
voy
a
engañar
You
think
I'm
gonna
play
you
Ven,
no
te
equivoques,
siéntate,
sé
un
hombre
Come
on,
don't
be
mistaken,
sit
down,
be
a
man
Aclaremos
dudas
y
en
paz
Let's
clear
up
this
doubt
and
settle
down
Si
los
amigos
If
your
friends
No
me
ven
suficiente
bien
para
ti
Don't
see
me
enough
for
you
Me
importa
un
higo
I
don't
give
a
damn
Eres
tú,
solo
tú,
quien
vas
a
decidir
It's
you,
only
you,
who's
gonna
decide
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
No
diré
nada
I
won't
say
anything
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Look
at
my
eyes,
don't
turn
your
back
on
me
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Sobran
las
palabras
Spare
the
words
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
Look
at
my
eyes,
behold
what
I
feel
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
No
diré
nada
I
won't
say
anything
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Look
at
my
eyes,
don't
turn
your
back
on
me
Mírame
a
los
ojos,
sobran
las
palabras
Look
me
in
the
eyes,
spare
the
words
Mira
mis
ojos,
dime
lo
que
ves
allí
Look
at
my
eyes,
tell
me
what
you
see
there
(Mírame,
mi
vida,
mira,
mírame)
(Look
at
me,
my
love,
look,
look
at
me)
Y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh
And
uh,
and
uh,
and
uh,
and
uh
Desde
los
zapatos
a
lo
que
hay
debajo
From
the
shoes
to
whatever's
underneath
El
peinado,
todo
te
di
The
hairstyle,
I
gave
you
everything
Sin
trampa
ni
cuento,
ni
gato
encerrado
No
tricks
or
stories,
no
hidden
cats
Tal
como
tenía
que
ocurrir
Just
like
it
had
to
happen
Hoy
si
tu
mano
Today
if
your
hand
Toma
fuerte
la
mía,
es
eléctrico
Grabs
mine
hard,
it's
electric
La
adrenalina
The
adrenaline
Nos
coloca
a
los
dos
Puts
us
both
in
place
Creo
que
esto
es
amor
I
think
this
is
love
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
No
diré
nada
I
won't
say
anything
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Look
at
my
eyes,
don't
turn
your
back
on
me
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Sobran
las
palabras
Spare
the
words
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
Look
at
my
eyes,
behold
what
I
feel
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
No
diré
nada
I
won't
say
anything
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Look
at
my
eyes,
don't
turn
your
back
on
me
Mírame
a
los
ojos,
sobran
las
palabras
Look
me
in
the
eyes,
spare
the
words
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
por
ti
Look
at
my
eyes,
behold
what
I
feel
for
you
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
(Mírame,
mírame,
mírame)
(Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me)
Mírame
a
los
ojos,
jos,
jos,
jos
(eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh)
Look
me
in
the
eyes,
eyes,
eyes,
eyes
(uh,
and
uh,
and
uh,
and
uh,
and
uh-uh)
Mírame
a
los
ojos,
jos,
jos,
jos
(eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh)
Look
me
in
the
eyes,
eyes,
eyes,
eyes
(uh,
and
uh,
and
uh,
and
uh,
and
uh-uh)
Hoy
si
tu
mano
Today
if
your
hand
Toma
fuerte
la
mía,
es
eléctrico
Grabs
mine
hard,
it's
electric
La
adrenalina
The
adrenaline
Nos
coloca
a
los
dos
Puts
us
both
in
place
Creo
que
esto
es
amor
I
think
this
is
love
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
No
diré
nada
I
won't
say
anything
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Look
at
my
eyes,
don't
turn
your
back
on
me
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Sobran
las
palabras
Spare
the
words
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
Look
at
my
eyes,
behold
what
I
feel
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
No
diré
nada
I
won't
say
anything
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Look
at
my
eyes,
don't
turn
your
back
on
me
Mírame
a
los
ojos,
sobran
las
palabras
Look
me
in
the
eyes,
spare
the
words
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
por
ti
Look
at
my
eyes,
behold
what
I
feel
for
you
Oh,
oh,
yeah
(mira
mis
ojos)
Oh,
oh,
yeah
(look
at
my
eyes)
Oh,
oh,
eh-eh
(mira
mis
ojos)
Oh,
oh,
uh-uh
(look
at
my
eyes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. David Boradoni, Mario Ablanedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.