Paroles et traduction Onda Vaselina - Mírame a los Ojos
Mírame a los Ojos
Посмотри мне в глаза
Y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh
И
эй,
и
эй,
и
эй,
и
эй-эй
Y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh
И
эй,
и
эй,
и
эй,
и
эй-эй
Dices
que
oyes
voces
casi
cada
noche
Ты
говоришь,
что
слышишь
голоса
почти
каждую
ночь
Crees
que
te
voy
a
engañar
Считаешь,
что
я
тебя
обманываю
Ven,
no
te
equivoques,
siéntate,
sé
un
hombre
Подойди,
не
ошибайся,
сядь,
будь
мужчиной
Aclaremos
dudas
y
en
paz
Уточним
догадки
спокойно
Si
los
amigos
Если
друзьям
No
me
ven
suficiente
bien
para
ti
Меня
с
тобой
недостаточно
хорошо
Me
importa
un
higo
Мне
все
равно
Eres
tú,
solo
tú,
quien
vas
a
decidir
Ты,
только
ты
сможешь
решить
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
No
diré
nada
Я
ничего
не
скажу
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Посмотри
в
мои
глаза,
не
отворачивайся
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Sobran
las
palabras
Слова
излишни
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
Посмотри
в
мои
глаза,
увидь,
что
я
чувствую
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
No
diré
nada
Я
ничего
не
скажу
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Посмотри
в
мои
глаза,
не
отворачивайся
Mírame
a
los
ojos,
sobran
las
palabras
Посмотри
мне
в
глаза,
слова
излишни
Mira
mis
ojos,
dime
lo
que
ves
allí
Посмотри
в
мои
глаза,
скажи
мне,
что
видишь
там
(Mírame,
mi
vida,
mira,
mírame)
(Посмотри,
милая,
смотри,
смотри
на
меня)
Y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh
И
эй,
и
эй,
и
эй,
и
эй
Desde
los
zapatos
a
lo
que
hay
debajo
С
обувью
до
того,
что
под
ней
El
peinado,
todo
te
di
Прическа,
все
я
отдал
тебе
Sin
trampa
ni
cuento,
ni
gato
encerrado
Без
уловок
и
подвохов
Tal
como
tenía
que
ocurrir
Так,
как
и
должно
было
случиться
Hoy
si
tu
mano
Сегодня
твоя
рука
Toma
fuerte
la
mía,
es
eléctrico
Крепко
держит
мою,
это
электричество
Nos
coloca
a
los
dos
Заводит
нас
обоих
Creo
que
esto
es
amor
Я
думаю,
это
любовь
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
No
diré
nada
Я
ничего
не
скажу
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Посмотри
в
мои
глаза,
не
отворачивайся
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Sobran
las
palabras
Слова
излишни
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
Посмотри
в
мои
глаза,
увидь,
что
я
чувствую
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
No
diré
nada
Я
ничего
не
скажу
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Посмотри
в
мои
глаза,
не
отворачивайся
Mírame
a
los
ojos,
sobran
las
palabras
Посмотри
мне
в
глаза,
слова
излишни
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
por
ti
Посмотри
в
мои
глаза,
увидь,
как
я
чувствую
тебя
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
(Mírame,
mírame,
mírame)
(Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня)
Mírame
a
los
ojos,
jos,
jos,
jos
(eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh)
Посмотри
мне
в
глаза,
глаза,
глаза
(эй,
и
эй,
и
эй,
и
эй,
и
эй-эй)
Mírame
a
los
ojos,
jos,
jos,
jos
(eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh,
y
eh-eh)
Посмотри
мне
в
глаза,
глаза,
глаза
(эй,
и
эй,
и
эй,
и
эй,
и
эй-эй)
Hoy
si
tu
mano
Сегодня
твоя
рука
Toma
fuerte
la
mía,
es
eléctrico
Крепко
держит
мою,
это
электричество
Nos
coloca
a
los
dos
Заводит
нас
обоих
Creo
que
esto
es
amor
Я
думаю,
это
любовь
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
No
diré
nada
Я
ничего
не
скажу
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Посмотри
в
мои
глаза,
не
отворачивайся
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Sobran
las
palabras
Слова
излишни
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
Посмотри
в
мои
глаза,
увидь,
что
я
чувствую
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
No
diré
nada
Я
ничего
не
скажу
Mira
mis
ojos,
no
me
des
la
espalda
Посмотри
в
мои
глаза,
не
отворачивайся
Mírame
a
los
ojos,
sobran
las
palabras
Посмотри
мне
в
глаза,
слова
излишни
Mira
mis
ojos,
ve
lo
que
siento
por
ti
Посмотри
в
мои
глаза,
увидь,
как
я
чувствую
тебя
Oh,
oh,
yeah
(mira
mis
ojos)
О,
о,
да
(посмотри
в
мои
глаза)
Oh,
oh,
eh-eh
(mira
mis
ojos)
О,
о,
эй-эй
(посмотри
в
мои
глаза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. David Boradoni, Mario Ablanedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.