Onda Vaselina - Mírame a los Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onda Vaselina - Mírame a los Ojos




Mírame a los Ojos
Посмотри мне в глаза
Eh
Эй
Y eh, y eh, y eh, y eh-eh
И эй, и эй, и эй, и эй-эй
Eh
Эй
Y eh, y eh, y eh, y eh-eh
И эй, и эй, и эй, и эй-эй
Dices que oyes voces casi cada noche
Ты говоришь, что слышишь голоса почти каждую ночь
Crees que te voy a engañar
Считаешь, что я тебя обманываю
Ven, no te equivoques, siéntate, un hombre
Подойди, не ошибайся, сядь, будь мужчиной
Aclaremos dudas y en paz
Уточним догадки спокойно
Si los amigos
Если друзьям
No me ven suficiente bien para ti
Меня с тобой недостаточно хорошо
Me importa un higo
Мне все равно
Eres tú, solo tú, quien vas a decidir
Ты, только ты сможешь решить
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
No diré nada
Я ничего не скажу
Mira mis ojos, no me des la espalda
Посмотри в мои глаза, не отворачивайся
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
Sobran las palabras
Слова излишни
Mira mis ojos, ve lo que siento
Посмотри в мои глаза, увидь, что я чувствую
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
No diré nada
Я ничего не скажу
Mira mis ojos, no me des la espalda
Посмотри в мои глаза, не отворачивайся
Mírame a los ojos, sobran las palabras
Посмотри мне в глаза, слова излишни
Mira mis ojos, dime lo que ves allí
Посмотри в мои глаза, скажи мне, что видишь там
(Mírame, mi vida, mira, mírame)
(Посмотри, милая, смотри, смотри на меня)
Eh
Эй
Y eh, y eh, y eh, y eh
И эй, и эй, и эй, и эй
Desde los zapatos a lo que hay debajo
С обувью до того, что под ней
El peinado, todo te di
Прическа, все я отдал тебе
Sin trampa ni cuento, ni gato encerrado
Без уловок и подвохов
Tal como tenía que ocurrir
Так, как и должно было случиться
Hoy si tu mano
Сегодня твоя рука
Toma fuerte la mía, es eléctrico
Крепко держит мою, это электричество
La adrenalina
Адреналин
Nos coloca a los dos
Заводит нас обоих
Creo que esto es amor
Я думаю, это любовь
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
No diré nada
Я ничего не скажу
Mira mis ojos, no me des la espalda
Посмотри в мои глаза, не отворачивайся
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
Sobran las palabras
Слова излишни
Mira mis ojos, ve lo que siento
Посмотри в мои глаза, увидь, что я чувствую
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
No diré nada
Я ничего не скажу
Mira mis ojos, no me des la espalda
Посмотри в мои глаза, не отворачивайся
Mírame a los ojos, sobran las palabras
Посмотри мне в глаза, слова излишни
Mira mis ojos, ve lo que siento por ti
Посмотри в мои глаза, увидь, как я чувствую тебя
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
(Mírame, mírame, mírame)
(Смотри на меня, смотри на меня, смотри на меня)
Mírame a los ojos, jos, jos, jos (eh, y eh, y eh, y eh, y eh-eh)
Посмотри мне в глаза, глаза, глаза (эй, и эй, и эй, и эй, и эй-эй)
Mírame a los ojos, jos, jos, jos (eh, y eh, y eh, y eh, y eh-eh)
Посмотри мне в глаза, глаза, глаза (эй, и эй, и эй, и эй, и эй-эй)
Hoy si tu mano
Сегодня твоя рука
Toma fuerte la mía, es eléctrico
Крепко держит мою, это электричество
La adrenalina
Адреналин
Nos coloca a los dos
Заводит нас обоих
Creo que esto es amor
Я думаю, это любовь
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
No diré nada
Я ничего не скажу
Mira mis ojos, no me des la espalda
Посмотри в мои глаза, не отворачивайся
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
Sobran las palabras
Слова излишни
Mira mis ojos, ve lo que siento
Посмотри в мои глаза, увидь, что я чувствую
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза
No diré nada
Я ничего не скажу
Mira mis ojos, no me des la espalda
Посмотри в мои глаза, не отворачивайся
Mírame a los ojos, sobran las palabras
Посмотри мне в глаза, слова излишни
Mira mis ojos, ve lo que siento por ti
Посмотри в мои глаза, увидь, как я чувствую тебя
Oh, oh, yeah (mira mis ojos)
О, о, да (посмотри в мои глаза)
Oh, oh, eh-eh (mira mis ojos)
О, о, эй-эй (посмотри в мои глаза)





Writer(s): M. David Boradoni, Mario Ablanedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.