Paroles et traduction Onda Vaselina - No Es Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Obsesión
It's Not Obsession
Lo
de
seguir
todas
tus
huellas
Following
your
every
step
En
cada
fiesta
y
en
la
escuela
At
every
party
and
at
school
Es
porque
tienes
dando
vueltas
a
mi
corazón
It's
because
you've
got
my
heart
spinning
Lo
del
graffitti
de
tu
casa
The
graffiti
on
your
house
Donde
te
puse
quién
te
ama
Where
I
wrote
who
loves
you
Sé
que
fue
muy
mala
puntada
I
know
it
was
a
bad
move
Te
pido
perdón
I
apologize
Y
es
que
nunca
me
pelas
(ni
con
la
mirada)
You
never
give
me
the
time
of
day
(not
even
a
glance)
Ni
volteas
(guardas
la
distancia)
You
don’t
turn
around
(you
keep
your
distance)
En
buen
plan,
te
doy
mi
palabra
I
give
you
my
word,
it's
all
good
Sólo
quiero
hablar
I
just
want
to
talk
Te
juro
que
esto
no
es
obsesión
I
swear
this
isn't
obsession
Intenta
conocerme
aunque
sea
sólo
un
día
Try
to
get
to
know
me,
even
for
just
a
day
No
es
obsesión
It's
not
obsession
Podrías
encontrar
el
amor
a
tu
medida
You
could
find
the
love
that
fits
you
No
es
obsesión
It's
not
obsession
Quiero
salir
contigo
la
noche
que
tú
digas
I
want
to
go
out
with
you,
any
night
you
say
No
es
obsesión
It's
not
obsession
Podrías
encontrar
el
amor
a
tu
medida
You
could
find
the
love
that
fits
you
Lo
del
poema
en
tu
ventana
con
mi
labial
color
naranja
The
poem
on
your
window
in
my
orange
lipstick
Es
porque
estoy
enamorada
y
ya
no
sé
qué
hacer
It's
because
I'm
in
love
and
don't
know
what
to
do
anymore
Lo
de
llevarte
serenata
cada
dos
fines
de
semana
Bringing
you
serenades
every
other
weekend
Es
porque
tengo
la
esperanza
de
volverte
a
ver
It's
because
I'm
hoping
to
see
you
again
Y
es
que
nunca
me
pelas
(ni
con
la
mirada)
You
never
give
me
the
time
of
day
(not
even
a
glance)
Ni
volteas
(guardas
la
distancia)
You
don’t
turn
around
(you
keep
your
distance)
En
buen
plan
te
doy
mi
palabra
I
give
you
my
word,
it's
all
good
Sólo
quiero
hablar
I
just
want
to
talk
Te
juro
que
esto
no
es
obsesión
I
swear
this
isn't
obsession
Intenta
conocerme
aunque
sea
sólo
un
día
Try
to
get
to
know
me,
even
for
just
a
day
No
es
obsesión
It's
not
obsession
Podrías
encontrar
el
amor
a
tu
medida
You
could
find
the
love
that
fits
you
No
es
obsesión
It's
not
obsession
Quiero
salir
contigo
la
noche
que
tú
digas
I
want
to
go
out
with
you,
any
night
you
say
No
es
obsesión
It's
not
obsession
Podrías
encontrar
el
amor
a
tu
medida
You
could
find
the
love
that
fits
you
Te
juro
que
esto
no
es
obsesión
I
swear
this
isn't
obsession
Intenta
conocerme
aunque
sea
sólo
un
día
Try
to
get
to
know
me,
even
for
just
a
day
No
es
obsesión
(No
es
obsesión)
It's
not
obsession
(It's
not
obsession)
Podrías
encontrar
el
amor
a
tu
medida
You
could
find
the
love
that
fits
you
No
es
obsesión
(No
es
obsesión)
It's
not
obsession
(It's
not
obsession)
Quiero
salir
contigo
la
noche
que
tú
digas
I
want
to
go
out
with
you,
any
night
you
say
No
es
obsesión
(No
es
obsesión)
It's
not
obsession
(It's
not
obsession)
Podrías
encontrar
el
amor
a
tu
medida
You
could
find
the
love
that
fits
you
(No
es
obsesión)
A
tu
medida
(It's
not
obsession)
Fits
you
(No
es
obsesión)
A
tu
medida
(It's
not
obsession)
Fits
you
(No
es
obsesión)
A
tu
medida
(It's
not
obsession)
Fits
you
(No
es
obsesión)
A
tu
medida
(It's
not
obsession)
Fits
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.