Onda Vaselina - No Es Obsesión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onda Vaselina - No Es Obsesión




No Es Obsesión
It's Not Obsession
Lo de seguir todas tus huellas
Following your every step
En cada fiesta y en la escuela
At every party and at school
Es porque tienes dando vueltas a mi corazón
It's because you've got my heart spinning
Lo del graffitti de tu casa
The graffiti on your house
Donde te puse quién te ama
Where I wrote who loves you
que fue muy mala puntada
I know it was a bad move
Te pido perdón
I apologize
Y es que nunca me pelas (ni con la mirada)
You never give me the time of day (not even a glance)
Ni volteas (guardas la distancia)
You don’t turn around (you keep your distance)
En buen plan, te doy mi palabra
I give you my word, it's all good
Sólo quiero hablar
I just want to talk
Te juro que esto no es obsesión
I swear this isn't obsession
Intenta conocerme aunque sea sólo un día
Try to get to know me, even for just a day
No es obsesión
It's not obsession
Podrías encontrar el amor a tu medida
You could find the love that fits you
No es obsesión
It's not obsession
Quiero salir contigo la noche que digas
I want to go out with you, any night you say
No es obsesión
It's not obsession
Podrías encontrar el amor a tu medida
You could find the love that fits you
Lo del poema en tu ventana con mi labial color naranja
The poem on your window in my orange lipstick
Es porque estoy enamorada y ya no qué hacer
It's because I'm in love and don't know what to do anymore
Lo de llevarte serenata cada dos fines de semana
Bringing you serenades every other weekend
Es porque tengo la esperanza de volverte a ver
It's because I'm hoping to see you again
Y es que nunca me pelas (ni con la mirada)
You never give me the time of day (not even a glance)
Ni volteas (guardas la distancia)
You don’t turn around (you keep your distance)
En buen plan te doy mi palabra
I give you my word, it's all good
Sólo quiero hablar
I just want to talk
Te juro que esto no es obsesión
I swear this isn't obsession
Intenta conocerme aunque sea sólo un día
Try to get to know me, even for just a day
No es obsesión
It's not obsession
Podrías encontrar el amor a tu medida
You could find the love that fits you
No es obsesión
It's not obsession
Quiero salir contigo la noche que digas
I want to go out with you, any night you say
No es obsesión
It's not obsession
Podrías encontrar el amor a tu medida
You could find the love that fits you
A tu medida
Fits you
Te juro que esto no es obsesión
I swear this isn't obsession
Intenta conocerme aunque sea sólo un día
Try to get to know me, even for just a day
No es obsesión (No es obsesión)
It's not obsession (It's not obsession)
Podrías encontrar el amor a tu medida
You could find the love that fits you
No es obsesión (No es obsesión)
It's not obsession (It's not obsession)
Quiero salir contigo la noche que digas
I want to go out with you, any night you say
No es obsesión (No es obsesión)
It's not obsession (It's not obsession)
Podrías encontrar el amor a tu medida
You could find the love that fits you
(No es obsesión) A tu medida
(It's not obsession) Fits you
(No es obsesión) A tu medida
(It's not obsession) Fits you
(No es obsesión) A tu medida
(It's not obsession) Fits you
(No es obsesión) A tu medida
(It's not obsession) Fits you





Writer(s): Carlos Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.