Paroles et traduction Onda Vaselina - Te Quiero Tanto, Tanto
Te Quiero Tanto, Tanto
I Love You So, So Much
Si
tal
vez
pudieras
comprender
If
maybe
you
could
understand
Que
no
sé
cómo
expresarme
bien
That
I
don't
know
how
to
express
myself
well
Si
tal
vez
pudiera
hacerte
ver
If
maybe
I
could
make
you
see
Que
no
hay
otra
mujer
mejor
que
tú,
para
mí
That
there's
no
other
woman
better
than
you,
for
me
Si
tal
vez
me
harías
muy
feliz
If
maybe
you
would
make
me
very
happy
Si
tal
vez
me
lo
podrías
decir
If
maybe
you
could
tell
me
Si
tal
vez,
detalle
a
detalle
If
maybe,
detail
by
detail
Podrías
conquistarme,
sería
tuya
You
could
conquer
me,
I
would
be
yours
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto,
tanto
So,
so,
so
much
Cada
día
un
poco
más,
ah-ah
Every
day
a
little
more,
ah-ah
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto,
tanto
So,
so,
so
much
Para
mí
no
hay
nadie
igual,
no
lo
hay
For
me
there
is
no
one
else
like
you,
there
is
not
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto,
amor
So,
so,
much
love
Que
ya
no
puedo
más
That
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Pues,
tal
vez
Well,
maybe
El
mundo
aprenderá
The
world
will
learn
Con
nuestro
amor
With
our
love
Lo
bello
que
es
amar
How
beautiful
it
is
to
love
Lo
vuelva
a
repetir
It
will
repeat
again
Pareja
por
pareja
Couple
by
couple
El
mundo
entero
al
fin
The
whole
world
at
last
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto,
tanto
So,
so,
so
much
Cada
día
un
poco
más,
ah-ah
Every
day
a
little
more,
ah-ah
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto,
tanto
So,
so,
so
much
Para
mí
no
hay
nadie
igual,
no
lo
hay
For
me
there
is
no
one
else
like
you,
there
is
not
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto,
amor
So,
so,
much
love
Que
ya
no
puedo
más
That
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Penaloza Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.