Ondina - Un Sábado Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ondina - Un Sábado Más




Un Sábado Más
More of a Saturday
Nos volvimos a encontrar en el mismo sitio un sábado más,
We bumped into each other again in the same place on yet another Saturday.
Me guiñaste un ojo y conteste, te espero detrás...
You winked and I replied, "I'll meet you around back...".
Preguntaste como estas, yo afirme lo mismo al verte pasar...
You asked how I was, and I told you the same when I saw you passing...
Practicando tu especialidad, de hacerme esperar...
Playing your specialty, making me wait...
Quiero volver a despertar pegada a tu piel un sábado más, borracha de ti,
I want to wake up again, stuck to your skin on a Saturday, drunk on you,
Sin ganas de hablar, con tanto que decir...
Without wanting to talk, with so much to say...
Te quiero beber, para olvidar, colgando el cartel de no molestar,
I want to drink you to forget, hanging the "do not disturb" sign,
De entrar y salir, pidiendo a la noche volver a repetir...
Entering and leaving, asking the night to make it happen again...
Quedate un cigarro más, yo ponía el fuego y lo demás...
Stay for one more cigarette, I'll bring the fire and you the rest...
Escondidas en el almacén, dando que hablar...
Hiding in the warehouse, giving people something to talk about...
Decidiste improvisar con el hielo de una copa de más...
You decided to improvise with the ice from an extra glass...
Creo que me hablaste pero yo, deje de escuchar...
I think you were talking to me but I stopped listening...
Quiero volver a despertar pegada a tu piel un sábado más,
I want to wake up again, stuck to your skin on a Saturday,
Borracha de ti, sin ganas de hablar, con tanto que decir...
Drunk on you, without wanting to talk, with so much to say...
Te quiero beber, para olvidar, colgando el cartel de no molestar,
I want to drink you to forget, hanging the "do not disturb" sign,
De entrar y salir, pidiendo a la noche volver a repetir...
Entering and leaving, asking the night to make it happen again...
No por donde andaba cuando la puerta se abrió,
I don't know where I was when the door opened,
Y al otro lado alguien se quedó parado mirándonos...
And on the other side someone stopped and stared at us...
Quiero volver a despertar pegada a tu piel un sábado más,
I want to wake up again, stuck to your skin on a Saturday,
Borracha de ti, sin ganas de hablar, con tanto que decir...
Drunk on you, without wanting to talk, with so much to say...
Te quiero beber, para olvidar, colgando el cartel de no molestar,
I want to drink you to forget, hanging the "do not disturb" sign,
De entrar y salir, pidiendo a la noche volver a repetir...
Entering and leaving, asking the night to make it happen again...
Nos volvimos a encontrar en el mismo sitio un sábado mas,
We bumped into each other again in the same place on yet another Saturday,
Me guiñaste un ojo y conteste
You winked and I replied.





Writer(s): Ondina Maldonado Flores, Borja Fernandez Serrano Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.