Ondrej Brzobohaty - Epilog (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ondrej Brzobohaty - Epilog (Live Version)




Epilog (Live Version)
Эпилог (Концертная Версия)
Do zahrad básníků
В сады поэтов
Jdu ukrást z pomníků
Я иду украсть с памятников
Pár vět,
Пару фраз,
Chci napsat epilog
Хочу написать эпилог
Dnů za poslední rok
Дней за последний год,
Snad let.
А может, лет.
Mefisto čeká na svůj dluh,
Мефистофель ждёт свой долг,
A přitom neví, že i bůh
А сам не знает, что и Бог
Se splet,
Ошибался,
Když vydal právo na chyby,
Когда даровал право на ошибки,
Ne, tohle není alibi,
Нет, это не алиби,
Jen můj svět.
Лишь мой мир.
Do náručí všech dalších dnů
В объятия всех грядущих дней
Odkládám si těch pár snů,
Я прячу те немногие свои мечты,
Co mám,
Что есть,
A snad čas, ten pacholek,
И пусть время, этот пройдоха,
Ušetří všech báchorek,
Избавит меня от всех баек,
Co znám.
Что знаю.
O tom, že prý bude líp,
О том, что, мол, всё будет хорошо,
Stačí jenom trochu chtít,
Стоит лишь захотеть немножко,
A snít,
И помечтать,
Jenže to vážně nestačí
Только этого, знаешь, недостаточно.
Musíš znát, kam se země otáčí,
Нужно знать, куда Земля вращается,
A jít.
И идти.
A tak se dívám ke hvězdám
И вот я смотрю на звёзды
A dobře vím, že někde tam
И точно знаю: где-то там
Se rodí všechno - to co můžem znát.
Рождается всё, что мы можем познать.
A s hlavou hrdě vztyčenou
И с гордо поднятой головой
Cítím ten svět pode mnou
Я чувствую этот мир под собой
A vím, že se ho nemusíme bát.
И знаю: нам не нужно его бояться.
Jak pro tuláka po cestách
Как для странника на пути
Můj cíl se měří v hodinách
Моя цель измеряется в часах,
A měním směr, kam zrovna srdce poručí.
И я меняю курс туда, куда велит сердце.
Bez příkazů a vlastních pout
Без приказов и собственных оков
Chci to, co přijde, obejmout,
Хочу я всё, что придёт, обнять,
Vždyť škola života nejlíp naučí.
Ведь школа жизни лучший учитель.
Chci od mnichů bez Ferrari
Хочу у монахов без Ferrari
Si zajít pro rady
Попросить совета
A klid,
И покоя,
A ze všech básní, co jich znám,
И из всех стихов, что знаю,
Sepsat krátký epigram,
Создать короткую эпиграмму,
Jak žít.
Как жить.
Mefisto čeká na svůj dluh
Мефистофель ждёт свой долг
A přitom neví, že i Bůh
А сам не знает, что и Бог
Se splet,
Ошибался,
Když vydal právo na chyby,
Когда даровал право на ошибки,
Ne, tohle není alibi,
Нет, это не алиби,
Jen můj svět.
Лишь мой мир.
A tak se dívám ke hvězdám
И вот я смотрю на звёзды
A dobře vím, že někde tam
И точно знаю: где-то там
Se rodí všechno - to co můžem znát.
Рождается всё, что мы можем познать.
A s hlavou hrdě vztyčenou
И с гордо поднятой головой
Cítím ten svět pode mnou
Я чувствую этот мир под собой
A vím, že se ho nemusíme bát.
И знаю: нам не нужно его бояться.
Jak pro tuláka po cestách
Как для странника на пути
Můj cíl se měří v hodinách
Моя цель измеряется в часах,
A měním směr, kam zrovna srdce poručí.
И я меняю курс туда, куда велит сердце.
Bez příkazů a vlastních pout
Без приказов и собственных оков
Chci to, co přijde, obejmout,
Хочу я всё, что придёт, обнять,
Vždyť škola života nejlíp naučí.
Ведь школа жизни лучший учитель.
Ze zahrad básníků
Из садов поэтов
Jsem ukrad z pomníků
Я украл с памятников
Pár vět,
Пару фраз,
A napsal epilog
И написал эпилог
Dnů za poslední rok
Дней за последний год,
Snad let.
А может, лет.





Writer(s): Ondrej Brzobohaty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.