Paroles et traduction Ondrej Soukup feat. Tana Pauhofova - Warum ist es am Rhein so schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum ist es am Rhein so schön
Почему на Рейне так красиво
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
die
Mädel
so
lustig
Ведь
девушки
такие
веселые,
Und
die
Burschen
so
durstig
А
парни
такие
жаждущие,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
so
heiß
dort
das
Blut
ist
Ведь
там
такая
горячая
кровь,
Und
der
Wein
dort
so
gut
ist,
И
вино
там
такое
хорошее,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
die
Burschen
so
frank
sind
Ведь
парни
такие
откровенные,
Und
die
Schläger
so
blank
sind,
И
клинки
такие
блестящие,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
die
Mädchen
so
treu
sind
Ведь
девушки
такие
верные,
Und
die
Burschen
so
frei
sind
А
парни
такие
свободные,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
die
Lieder
so
inning
Ведь
песни
такие
задушевные,
Und
die
Worte
so
sinnig,
И
слова
такие
многозначительные,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
am
Rheine
man
jeden
Ведь
на
Рейне
каждого
Frei
und
offen
hört
reden
Слышно
свободно
и
открыто
говорящего,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
selbst
aus
den
Burgruinen
Ведь
даже
из
руин
замков
Neuer
Hoffnung
Triebe
grünen,
Прорастают
ростки
новой
надежды,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
am
Rhein
die
Geschichten
Ведь
на
Рейне
истории
Uns
von
deutschen
Ruhm
berichten,
Нам
о
немецкой
славе
рассказывают,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
das
Auge
sich
feuchtet,
Ведь
глаза
увлажняются,
Wenn's
von
Heimatstolz
leuchtet
Когда
от
гордости
за
родину
светятся,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
die
Felsen
hoch
droben
Ведь
скалы
высоко
вверху
So
von
Sagen
umwoben,
Так
преданиями
окутаны,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
uns
fesseln
ew'ge
Bande
Ведь
нас
вечные
узы
связывают
An
die
rheinischen
Lande,
С
рейнскими
землями,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
der
Rhein
mit
seinen
Reben
Ведь
Рейн
со
своими
виноградниками
Wird
uns
frohe
Stimmung
geben
Нам
радостное
настроение
подарит,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
wir
uns
am
Weine
laben
Ведь
мы
вином
наслаждаемся,
Woll'n
die
Sorgen
wir
begraben
Хотим
заботы
мы
похоронить,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
dort
sorgenlose
Herzen
Ведь
там
беззаботные
сердца
Fröhlich
lachen
und
viel
scherzen
Радостно
смеются
и
много
шутят,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
die
alten
Deutschen
tranken
Ведь
старые
немцы
пили,
Bis
sie
still
zu
Boden
sanken
Пока
тихо
на
землю
не
падали,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
aus
Malz
und
aus
Hopfen
Ведь
из
солода
и
хмеля
Wird
gemacht
ein
guter
Tropfen
Делают
хороший
напиток,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Warum
ist
es
am
Rhein
so
schön
Почему
на
Рейне
так
красиво?
Am
Rhein
so
schön?
На
Рейне
так
красиво?
Weil
die
Mädel
fesch
und
fröhlich
Ведь
девушки
лихие
и
веселые,
Trinkt
der
Bursch
oft
mehr
als
nötig
Пьет
парень
часто
больше,
чем
нужно,
Darum
ist
es
am
Rhein
so
schön!
Потому
на
Рейне
так
красиво!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Von Suppé, R. Von Bergsattel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.