Ondyone feat. Martn Curly - Indy & Wich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ondyone feat. Martn Curly - Indy & Wich




Indy & Wich
Инди и Вич
Uh
Уф
Právě teď posloucháš adepty na mladý Indy a Wiche (peace)
Прямо сейчас слушаешь претендентов на молодых Инди и Вича (мир)
řeším, kterej kopák, zatím co ty kalíš Zrće (co?)
думаю, какой кроссовок надеть, пока ты отжигаешь на Зрче (что?)
Všechno DIY, nemusíme řešit budget
Всё DIY, не надо париться о бюджете
všechny stopy clean, všechno se leskne jak zadek
Все треки чистые, всё блестит, как задница
(Všechno se leskne jak zadek, víš)
(Всё блестит, как задница, понимаешь?)
Tohle jsou momenty, tohle je naše chvíle
Это те самые моменты, это наш звёздный час
teď nám patří celý svět, víš
Теперь весь мир принадлежит нам, понимаешь?
(Teď nám patří celý svět)
(Теперь весь мир принадлежит нам)
Nahrávat projekty je moje guilty pleasure
Записывать проекты моя тайная страсть
zase říkám svým kámošům "peace"
Снова говорю своим корешам "мир"
Huh, hooh
Ха, хуу
huh, hooh
Ха, хуу
huh, hooh
Ха, хуу
huh, huh
Ха, ха
Lehnu si na záda
Лягу на спину
s pocitem na pána
С ощущением хозяина
budu to nakládat
Буду вкладываться
dokud nebudu fotr starej jako almara
Пока не стану батей старым, как шкаф
Prohnilej do jádra
Прогнившим до мозга костей
ptaj se jak můžu být tak chladný
Спроси, как я могу быть таким холодным
to ta Ostrava
Это всё Острава
(Já, já) mám základ
(Я, я) У меня есть фундамент
(Já to mám)
меня это есть)
moje tělo, moje duše, naše hudba, můj chrám
Моё тело, моя душа, наша музыка, мой храм
Všichni se ptají, proč nemám kontrakt?
Все спрашивают меня, почему у меня больше нет контракта?
(K, k) Secure the bag
(К, к) Забери бабки
nenechám se spoutat (bag)
Не дам себя связать (бабки)
Všichni se ptají, proč nemám kontrakt?
Все спрашивают меня, почему у меня больше нет контракта?
(K, k) Secure the bag (bag)
(К, к) Забери бабки (бабки)
pi*o, nenechám se
Бл*, не позволю себя
Ne, nenechám se
Не, не позволю себя
A stejně pořád běžím tip top, víš
И всё равно всё ещё на высоте, понимаешь?
Naše tracky lítaj ze stran jako ping pong
Наши треки летают из стороны в сторону, как пинг-понг
Vykopnu ze hry
Выбью тебя из игры
hňupe máš vysokej ping
Тупица, у тебя пинг высокий
bro přesvědčenej o tom
Бро, уверен в этом
budem klasika jak Sting, oh
Станем классикой, как Стинг, о
Nemůžu zapomenout na to, co jsi mi vzala (co?)
Не могу забыть то, что ты у меня отняла (что?)
nemůžu zapomenout, je to jako dýchat (yeah)
Не могу забыть, это как дышать (да)
Hudba vymrdala, vyplivla jsi do pole (fuj)
Музыка меня вые*ала, выплюнула меня в поле (фу)
vzala mi čas a dala jsi mi křídla
Забрала моё время и дала мне крылья
(Miluju tě)
(Люблю тебя)
Dala jsi mi křídla (yeah, yeah)
Дала мне крылья (да, да)
dala jsi mi křídla (yeah, yeah)
Дала мне крылья (да, да)
Dala jsi mi křídla
Дала мне крылья
Pomalu teď vytahuju všechny svoje karty
Медленно выкладываю все свои карты
vykládám to na stůl jako bych byl dealer
Раскрываю их на столе, будто я дилер
Teď nikdo nebrzdí
Теперь меня никто не остановит
ukazuju barvy
Я показываю свои цвета
Jestli pokusíš se
Если попытаешься
přeskočím tě, jump, bitch
Перепрыгну тебя, прыгай, су*а
Anarchie v těle nikdo nezmění
Анархию в теле никто не изменит
zatímco vy řešíte furt jenom ostatní
Пока вы только и делаете, что обсуждаете других
Kam vítr, tam plášť
Куда ветер, туда и плащ
tohle vaše přísloví
Это ваша пословица
Zaj*b beat, ukážu ti flame
Нах*й бит, я покажу тебе пламя
proti celýmu světu otočíme game
Против всего мира перевернём игру
Moje ruce ledový jak Toliverův chain
Мои руки ледяные, как цепь Трэвиса Скотта
od mala to cejtím
Я чувствую это с детства
že to ve mně někde je
Что это где-то во мне
Jen tak nepřestanu
Я так просто не остановлюсь
hodlám rozje*at tu stage
Собираюсь разорвать эту сцену
Fu*k off na ty zm*dy
В жо*у этих у*бков
který nepřejou ti nic
Которые не желают тебе ничего хорошего
Evolvovat, násobit
Развиваться, приумножать
na loop do smyčky (ah)
На повторе, в петле (а)
Na loop, dokola furt (ah)
На повторе, снова и снова (а)
pořád dokola furt (ah)
Всё время снова и снова (а)
Dokola, dokola
Снова и снова, снова и снова
loop, loop, loop, loop
Петля, петля, петля, петля
Na loop, dokola furt (ah)
На повторе, снова и снова (а)
pořád dokola furt (ah)
Всё время снова и снова (а)
Dokola, dokola
Снова и снова, снова и снова
loop, loop, loop, loop
Петля, петля, петля, петля





Writer(s): Mathias Thalhofer, Waytoolost Waytoolost, Martin Skorepa, Ondy Senkerik, Peter Pospisil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.