Ondyone - Momma - traduction des paroles en allemand

Momma - Ondyonetraduction en allemand




Momma
Mama
Berete si diskofilní beaty, páč všechno utáhnou za vás
Ihr nehmt euch Disco-Beats, weil die alles für euch tragen
nahrával první rapy, když tobě bylo tak 12 (okay)
Ich nahm meine ersten Raps auf, als du gerade mal 12 warst (okay)
to skillím jako magor, nikdy mi nedojde mana
Ich skille das wie ein Verrückter, meine Mana geht nie aus
že to myslím, pi*o, vážně chápe i moje máma
Dass ich es ernst meine, Schla**, das versteht sogar meine Mama
(Momma)
(Mama)
Moje máma vidí co je cool, cool, cool (já)
Meine Mama sieht, was cool ist, cool, cool (ich)
Od rána do noci my šperkujeme zvuk, zvuk (sound)
Von morgens bis abends veredeln wir den Sound, Sound (Sound)
Když máme session, zavři dveře, žádný ťuk, ťuk (tututu)
Wenn wir eine Session haben, mach die Tür zu, kein Klopf, Klopf (tututu)
A každej banger tak 3000°
Und jeder Banger hat so 3000°
Zavři prosím hubu, pokud posloucháme dema (shut up)
Halt bitte den Mund, wenn wir Demos hören (shut up)
Dobrá hudba bodne jako ve 3 ráno kebab (prr)
Gute Musik tut gut, wie ein Kebab um 3 Uhr morgens (prr)
2023 po změně příjde změna, moje forma jde nahoru
2023, nach Veränderung kommt Veränderung, meine Form steigt
Je to nekončící směna (up, up)
Es ist eine endlose Schicht (up, up)
v hlavě píšu bary, když si, hmm, vážu kravatu
Ich schreibe Bars im Kopf, wenn ich, hmm, meine Krawatte binde
Dostanu ze sebe všechno jako bych to tahal z paty
Ich hole alles aus mir heraus, als würde ich es aus dem Fuß ziehen
Hlídám si svoje okolí jako by to byla kasa
Ich passe auf meine Umgebung auf, als wäre es eine Kasse
Nic nenaučí víc, než když se děje další f*ck up
Nichts lehrt dich mehr, als wenn der nächste F*ck up passiert
Nahrál jsem projekt, Petr Fořt vyhrává Big Mac (big, big)
Ich habe ein Projekt aufgenommen, Petr Fořt gewinnt einen Big Mac (big, big)
Temná estetika je všude, kam my přijdem (sick, sick)
Dunkle Ästhetik ist überall, wo wir hinkommen (sick, sick)
Ne každej člověk, co ti klepe po rameni je tvůj přítel
Nicht jeder Mensch, der dir auf die Schulter klopft, ist dein Freund
Na tyhle zm*dy mám zmizík, beru si svůj příděl
Für diese Wi**er habe ich einen Radiergummi, ich nehme mir meinen Anteil
Shit. a vy
Shit. und ihr
Berete si diskofilní beaty, páč všechno utáhnou za vás
Ihr nehmt euch Disco-Beats, weil die alles für euch tragen
nahrával první rapy, když tobě bylo tak 12 (okay)
Ich nahm meine ersten Raps auf, als du gerade mal 12 warst (okay)
to skillím jako magor, nikdy mi nedojde mana
Ich skille das wie ein Verrückter, meine Mana geht nie aus
že to myslím, pi*o, vážně chápe i moje máma
Dass ich es ernst meine, Schla**, das versteht sogar meine Mama
(Momma)
(Mama)
Moje máma vidí co je cool, cool, cool (já)
Meine Mama sieht, was cool ist, cool, cool (ich)
Od rána do noci my šperkujeme zvuk, zvuk (sound)
Von morgens bis abends veredeln wir den Sound, Sound (Sound)
Když máme session, zavři dveře, žádný ťuk, ťuk (tututu)
Wenn wir eine Session haben, mach die Tür zu, kein Klopf, Klopf (tututu)
A každej banger tak 3000°
Und jeder Banger hat so 3000°
A cca tak polovinu z vás bych si strčil, kámo, do kapsy (hop)
Und circa die Hälfte von euch würde ich mir, Kumpel, in die Tasche stecken (hop)
Kape vám od huby z toho jak si lížete zadky (sheesh)
Euch tropft es vom Mund, weil ihr euch gegenseitig die Ärsche leckt (sheesh)
Čistá hlava - základ, necpu do sebe žádný sra*ky (bi*ch)
Klarer Kopf - die Basis, ich stopfe mir keinen Sch**ß rein (bi*ch)
Jsem na streamech častěji než ty sedáváš v mekáči
Ich bin öfter auf Streams, als du bei McDonald's sitzt
(Ah, ah)
(Ah, ah)
A jsem v tom asi dost hluboko (já jsem tam)
Und ich stecke da wohl schon ziemlich tief drin (ich bin da)
Vypad' jsem rychle, máma nestihla být naměkko (odkud jsem)
Ich bin schnell raus, Mama hatte keine Zeit, weich zu werden (woher ich komme)
Všechny ty přešlapy si beru na vlastní triko
All diese Fehltritte nehme ich auf meine Kappe
Mám jinej look, stejnou tvář, neměním mimiku
Ich habe einen anderen Look, das gleiche Gesicht, ändere meine Mimik nicht
70030, Ostrava
70030, Ostrava
Vyrůstal jsem tady na Dubině (ah)
Ich bin hier in Dubina aufgewachsen (ah)
70030
70030
Co mi nemohla dát máma vždycky dal mi rap
Was mir meine Mama nicht geben konnte, hat mir immer der Rap gegeben
Berete si diskofilní beaty, páč všechno utáhnou za vás
Ihr nehmt euch Disco-Beats, weil die alles für euch tragen
nahrával první rapy, když tobě bylo tak 12 (okay)
Ich nahm meine ersten Raps auf, als du gerade mal 12 warst (okay)
to skillím jako magor, nikdy mi nedojde mana
Ich skille das wie ein Verrückter, meine Mana geht nie aus
že to myslím, pi*o, vážně chápe i moje máma
Dass ich es ernst meine, Schla**, das versteht sogar meine Mama
(Momma)
(Mama)
Moje máma vidí co je cool, cool, cool (já)
Meine Mama sieht, was cool ist, cool, cool (ich)
Od rána do noci my šperkujeme zvuk, zvuk (sound)
Von morgens bis abends veredeln wir den Sound, Sound (Sound)
Když máme session, zavři dveře, žádný ťuk, ťuk (tututu)
Wenn wir eine Session haben, mach die Tür zu, kein Klopf, Klopf (tututu)
A každej banger tak 3000°
Und jeder Banger hat so 3000°





Writer(s): Mathias Thalhofer, Waytoolost Waytoolost, Ondy Senkerik, Peter Pospisil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.