Ondyone - Vděčný - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ondyone - Vděčný




Vděčný
Благодарен
Yeah, yeah
Да, да
Ah, ah, raz dva
А, а, раз два
Aha, aha
Ага, ага
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Ah, ah
А, а
(Ondy in this bitch)
(Онди здесь, детка)
Nevím ani jak bych začal
Даже не знаю, с чего начать
Mám toho na srdci tolik
У меня столько всего на сердце
2023, všechny ty rány ještě bolí
2023, все эти раны всё ещё болят
Neztratil jsem se ani na chvíli, stojím na mým poli (aha)
Я ни на секунду не пропал, я стою на своём поле (ага)
Stojím na mým poli, yeah, yeah
Стою на своём поле, да, да
A jsem vděčný
И я благодарен
Máma mi volá, jestli nahrávám, jsem vděčný
Мама звонит, спрашивает, записываюсь ли я, я благодарен
Co víc si můžu přát
Чего ещё я могу желать
Upřímně, jsem vděčný
Честно, я благодарен
(Co víc si můžu přát, co víc si můžu přát, upřímně, ah)
(Чего ещё я могу желать, чего ещё я могу желать, честно, а)
A jsem vděčný
И я благодарен
Máma mi volá, jestli nahrávám, jsem vděčný
Мама звонит, спрашивает, записываюсь ли я, я благодарен
Co víc si můžu přát
Чего ещё я могу желать
Upřímně, jsem vděčný
Честно, я благодарен
(Volá mi máma, ah, ah, ah)
(Мама мне звонит, а, а, а)
Možná, že nosím drahý hadry
Может быть, я ношу дорогую одежду
Ale jebu rapovej ideál
Но мне плевать на рэперский идеал
Trochu jinej seriál
Немного другой сериал
Většina z nich tu žije sitcom
Большинство из них здесь живут как в ситкоме
(Je*u vás do huby)
(Пошёл ты)
Pojď
Давай
Trápí aktuální vztah s moji ex
Меня беспокоят мои нынешние отношения с бывшей
Neřek' bych, že moje ex bude někdy moje ex
Не сказал бы, что моя бывшая когда-нибудь станет моей бывшей
A že najdu novej match
И что я найду новую пассию
Pusťte si "Celý svět", EP Letax, sedmý track
Включи "Весь мир", EP Letax, седьмой трек
Vím, že nebude to hned tak fresh
Знаю, это не будет так свежо
Seš mad, playback, dokola, stay close, stay back
Ты зла, на повторе, снова и снова, ближе, назад
Vybuchnu jak semtex, budem friends, budem friends
Взорвусь как семтекс, будем друзьями, будем друзьями
(Věřím v to, že budem friends)
(Верю, что будем друзьями)
Budem friends
Будем друзьями
Yeah, yeah, ah
Да, да, а
A jsem vděčný
И я благодарен
život mi háže klacky pod nohy
Жизнь бросает мне палки в колёса
Jsem vděčný
Я благодарен
Co víc si můžu přát, upřímně, jsem vděčný
Чего ещё я могу желать, честно, я благодарен
(Háže mi klacky pod nohy)
(Бросает мне палки в колёса)
.The f*ck?!
.Какого чёрта?!
V létě jsem pocítil doopravdickej život
Летом я ощутил настоящую жизнь
Potkal jsem nový friends
Встретил новых друзей
A potkal jsem se s tebou
И встретил тебя
Pravda je, že po dlouhý zase cítím klid (klid)
Правда в том, что я снова чувствую спокойствие (спокойствие)
mi ke štěstí chybí jenom dát dokupy byt
Всё, что мне нужно для счастья - это привести в порядок квартиру
(F*ck me)
(Чёрт)
A chci být close svým close
И я хочу быть ближе к своим близким
S Pospem nedáváme leaky
С Поспом мы не сливаем
Tak prosím zavři okno
Так что, пожалуйста, закрой окно
Na music máme svoje triky
У нас свои фишки в музыке
Prosím taky zavři hubu, pokud posloucháme dema (pššt)
И, пожалуйста, закрой рот, когда слушаем демки (тсс)
Pitvám každej řádek jako by to byly střeva
Препарирую каждую строчку, как будто это кишки
A jsem vděčný
И я благодарен
Kluci mi posílají beaty, jsem vděčný
Ребята присылают мне биты, я благодарен
Poslouchám všechny do minuty, páč jsem
Слушаю всё до последней минуты, потому что я
Aye, woah, woah
Эй, воу, воу
Aye, okay (yeah, yeah)
Эй, окей (да, да)
A jsem vděčný
И я благодарен
Pospo vytáhl z těch hoven
Поспо вытащил меня из этого дерьма
jsem vděčný
Я благодарен
Hudba drží 8 let, jsem
Музыка держит меня уже 8 лет, я
Děkuju
Благодарю





Writer(s): Ondy Senkerik, Peter Pospisil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.