One-2 feat. iNine - Layover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction One-2 feat. iNine - Layover




Layover
Промежуточная посадка
Came from nothing, yo I made it hustling
Я поднялся от нуля, милая, я пробился, суетясь
Moving weight I stuffed inside a JanSport
Перетаскивал груз, который я прятал в рюкзаке JanSport
Now I'm pushing bags of Louis luggage
Теперь я вожу чемоданы Louis Vuitton
Trying to make it rushing thru the airport
Стараясь успеть, спеша через аэропорт
Catching flights instead of catching cases
Сажусь на самолёты вместо того, чтобы попасть в полицию
I ain't trying to spend another day in court
Я не хочу провести ещё один день в суде
Tell the judge that I'm still a thug
Скажи судье, что я всё ещё бандит
And I live it up for the dead homies
И я живу ради погибших корешей
OG hit me and gave me the info
Старший подошёл и дал мне информацию
And I told him yo, copy that 10-4
И я сказал ему, ок, записываю, 10-4
Anything that you do in life, make sure you do it right
Что бы ты ни делал в жизни, делай это как надо
Or you'll eventually pay for it
Или ты в итоге за это заплатишь
If you get a blessings better pay it forward
Если тебе дают благословение, то лучше отплати
But if you snitching you get slayed for it
Но если ты стучишь, тебя за это убьют
These are basic lessons in the game I'm guessing
Это основные уроки в игре, я понял
That you little gangsters wasn't made for it
Что вы, мелкие гангстеры, для этого не созданы
Cause they folding up under pressure
Потому что вы сдаётесь под давлением
Make a call and have one of my young'ns get ya
Позвони, и один из моих молодых тебя достанет
Run up on you and gun you down in a Tesla
Налетит на тебя и застрелит в Tesla
Paramedics be putting him on a stretcher
Парамедики положат тебя на носилки
That's what you get when you drop a dime
Вот что ты получишь, когда сдашь другого
To my homies still locked up with 'lotta time
Моим корешам, которые всё ещё заперты надолго
I'm a representation of them, motivated to win
Я их представитель, мотивированный на победу
Cause I got it up out the grime
Потому что я поднялся из грязи
Yeah
Да
Came from nothing, yo I made it hustling
Я поднялся от нуля, милая, я пробился, суетясь
Moving weight I stuffed inside a JanSport
Перетаскивал груз, который я прятал в рюкзаке JanSport
Now I'm pushing bags of Louis luggage
Теперь я вожу чемоданы Louis Vuitton
Trying to make it rushing thru the airport
Стараясь успеть, спеша через аэропорт
Catching flights instead of catching cases
Сажусь на самолёты вместо того, чтобы попасть в полицию
I ain't trying to spend another day in court
Я не хочу провести ещё один день в суде
Tell the judge that I'm still a thug
Скажи судье, что я всё ещё бандит
And I live it up for the dead homies
И я живу ради погибших корешей
R.I.P. to the homie Deuce
Да упокоится с миром мой кореш Дьюс
When you see me I'm screaming it thru the roof
Когда ты видишь меня, я кричу это во всё горло
Thinking 'bout him built a drive inside me
Думаю о нём, это даёт мне силы
You see that I'm living proof
Ты видишь, что я живое доказательство
Symbolizing somebody who got it up out the mud even thou people thought he would loose
Символ того, кто поднялся из грязи, даже если люди думали, что он проиграет
I ended up winning
Я в итоге победил
I'm waking up hitting the block while you sleeping and hitting snooze
Я просыпаюсь, иду на улицу, пока ты спишь и встаёшь с неохотой
I'm getting to it
Я берусь за дело
So fuck what you thought yo I'm on a mission
Так что плевать на то, что ты думала, я на миссии
Cause I owe it to homies still locked in prison
Потому что я должен своим корешам, которые до сих пор сидят в тюрьме
And the ones that are watching us up in heaven
И тем, кто смотрит на нас с небес
Made a promise that I will continue giving
Я дал обещание, что продолжу отдавать
All that I got til my dying days
Все, что у меня есть, до конца своих дней
Like Sinatra I did this shit my way
Как Синатра, я сделал это по-своему
As a young'n they taught me that crime pays
Когда я был молодым, меня научили, что преступность окупается
Now I feel like Carlito Brigante
Теперь я чувствую себя как Карлито Бриганте
Ay
Ай
Came from nothing, yo I made it hustling
Я поднялся от нуля, милая, я пробился, суетясь
Moving weight I stuffed inside a JanSport
Перетаскивал груз, который я прятал в рюкзаке JanSport
Now I'm pushing bags of Louis luggage
Теперь я вожу чемоданы Louis Vuitton
Trying to make it rushing thru the airport
Стараясь успеть, спеша через аэропорт
Catching flights instead of catching cases
Сажусь на самолёты вместо того, чтобы попасть в полицию
I ain't trying to spend another day in court
Я не хочу провести ещё один день в суде
Tell the judge that I'm still a thug
Скажи судье, что я всё ещё бандит
And I live it up for the dead homies
И я живу ради погибших корешей





Writer(s): David Ghadimian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.