One-2 feat. iNine - No Man Is Safe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction One-2 feat. iNine - No Man Is Safe




No Man Is Safe
Никому не скрыться
Yo what's today's mathematics god?
Эй, как там сегодняшняя математика, богиня?
We out here surviving - maintaining
Мы здесь выживаем держимся на плаву,
Trying to stay at it dawg
Пытаемся не сдаваться, детка,
Moving like a matador
Двигаюсь, как матадор,
Staying out the way and deflecting the bullshit they throwing at your boy everyday
Ухожу с дороги и отражаю всю ту хрень, что летит в меня каждый день,
Ducking any drama I'm confronted with
Уклоняюсь от любой драмы, с которой сталкиваюсь,
Most people dumb as bricks nowadays
Большинство людей сейчас тупы, как пробки,
Without common sense and I got zero tolerance for any sucker shit
Без здравого смысла, и у меня нулевая терпимость к любой херне,
If she disloyal and dishonest then it's fuck a bitch
Если ты неверная и лживая, то к черту тебя, сучка,
Sometimes it be the ones beside you that's enemies
Иногда врагами оказываются те, кто рядом с тобой,
Front like they friends, but really they just pretend to be
Притворяются друзьями, но на самом деле просто играют роль,
I can feel it in yo vibes and your energy
Я чувствую это в твоих вибрациях и энергии,
You a slithering snake
Ты скользкая змея,
Mothafuckas got no spine or integrity, wait
У этих ублюдков нет ни хребта, ни честности, погоди,
My pedigree is C, O to the letter B
Моя родословная К, О, буква Б,
But you the type to talk to CO's and the deputy
А ты из тех, кто треплется с ментами и охраной,
Pussy-boy telling me that he relies on science
Трус, рассказывающий мне, что он полагается на науку,
But I'm non-compliant
Но я не подчиняюсь,
Because I know it's all about them dollar signs
Потому что я знаю, что всё дело в бабле.
There's a war going on outside no man is safe from
На улице идёт война, никому не скрыться от неё,
Better stay off the streets and hide your face son
Лучше держись подальше от улиц и прячь лицо, дочка,
I was raised on these streets that's where I came from
Я вырос на этих улицах, оттуда я родом,
You can run but you can't hide forever
Ты можешь бежать, но не сможешь прятаться вечно,
There's a war going on outside no man is safe from
На улице идёт война, никому не скрыться от неё,
Better stay off the streets and hide your face son
Лучше держись подальше от улиц и прячь лицо, дочка,
But I was raised on these streets that's where I came from
Но я вырос на этих улицах, оттуда я родом,
I got a gun and I'm down to ride whenever whats up
У меня есть ствол, и я готов к движухе в любой момент, что случилось?
This life's a bloodsport
Эта жизнь кровавый спорт,
I feel like Jean-Claude when I'm taking on difficult situation as they come fort
Я чувствую себя как Жан-Клод, когда сталкиваюсь с трудными ситуациями,
Got sentenced in a drug court
Был осужден в наркосуде,
While I lost a lot of my friends whose lives were unexpectedly cut short
Пока я терял много друзей, чьи жизни неожиданно оборвались,
Everything I'm spittin uncut raw
Всё, что я говорю чистая правда,
And to anyone wishing I'd end up in hell I'm yelling out fuck y'all!
И всем, кто желает мне попасть в ад, я кричу: пошли вы все на хер!
Dirty politicians I don't trust y'all
Грязные политики, я вам не доверяю,
This knife will cut y'all face and carve it
Этот нож разрежет ваши лица и изрежет их,
We'll call it, Mount Rushmore
Мы назовем это горой Рашмор,
Whole world going to shit people losing they minds
Весь мир катится к чертям, люди сходят с ума,
Corporations are making millions, small businesses dying
Корпорации зарабатывают миллионы, малый бизнес умирает,
It's the death of humanity, all sense and rationality
Это смерть человечества, всего здравого смысла и рациональности,
Whatever that television is selling you're buying
Ты покупаешь всё, что тебе впаривает телевизор,
Trying to school me on health while homie drinking a soda
Пытаешься учить меня здоровью, пока сам пьешь газировку,
Reciting words some celebrity told you
Повторяешь слова какой-то знаменитости,
You out your mind
Ты с ума сошла,
Better come at me straight or get put in your place
Лучше говори прямо или сядь на место,
The only jab that I'll take is when I'm punching your face
Единственный укол, который я приму, это когда буду бить тебя по лицу.
There's a war going on outside no man is safe from
На улице идёт война, никому не скрыться от неё,
Better stay off the streets and hide your face son
Лучше держись подальше от улиц и прячь лицо, дочка,
I was raised on these streets that's where I came from
Я вырос на этих улицах, оттуда я родом,
You can run but you can't hide forever
Ты можешь бежать, но не сможешь прятаться вечно,
There's a war going on outside no man is safe from
На улице идёт война, никому не скрыться от неё,
Better stay off the streets and hide your face son
Лучше держись подальше от улиц и прячь лицо, дочка,
But I was raised on these streets that's where I came from
Но я вырос на этих улицах, оттуда я родом,
I got a gun and I'm down to ride whenever whats up
У меня есть ствол, и я готов к движухе в любой момент, что случилось?





Writer(s): David Ghadimian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.