Paroles et traduction One.Be.Lo - enecS eht no kcaB
enecS eht no kcaB
ne neS eht kcaB
*Scratches*
"Back
on
the
scene
is
the
incredible
One
Man"
*Скретч*
"Снова
на
сцене
невероятный
Одинокий
Человек"
*Scratches*
"Army"
*scratches*
"Army"
*Скретч*
"Армия"
*скретч*
"Армия"
*Scratches*
"Back
on
the
scene
is
the
incredible
One
Man"
*Скретч*
"Снова
на
сцене
невероятный
Одинокий
Человек"
*Scratches*
"Army"
*scratches*
*Скретч*
"Армия"
*скретч*
With
the
eagle,
I
begin,
spread
wings,
ride
the
wind
С
орлом
я
начинаю,
расправляю
крылья,
лечу
по
ветру
My
story
will
never
end,
I
probably
used
a
million
pens
Моей
истории
не
будет
конца,
я,
наверное,
исписал
миллион
ручек
Hundreds
of
rhymes
I
was
anxious
to
bus'
Сотни
рифм,
которые
я
так
хотел
зачитать
Now-a-days,
what
I
touch,
don't
need
the
paper
as
much
Сейчас
то,
к
чему
я
прикасаюсь,
не
так
уж
и
нуждается
в
бумаге
Still
sharper
than
the
knife
that
Cane
was
able
to
clutch
Все
еще
острее
ножа,
которым
Каин
смог
схватить
You
permanently
scarred
from
a
Subterraneous
cut
Ты
навсегда
покрыта
шрамами
от
Подземного
пореза
You
only
get
honest
expression
when
I
spit
in
your
ear
Ты
получаешь
честное
выражение,
только
когда
я
плюю
тебе
в
ухо
That
means
even
when
I'm
dissing
you
I'm
being
sincere
Это
значит,
что
даже
когда
я
тебя
диссю,
я
искренен
That
means
even
when
I'm
dissing
you
I'm
being
sincere
Это
значит,
что
даже
когда
я
тебя
диссю,
я
искренен
That
means,
that
means,
that
means,
that
means.
Это
значит,
это
значит,
это
значит,
это
значит.
[Verse
One]
[Куплет
Первый]
Don't
need
a
major,
indie
cars
drive
me
Мне
не
нужны
мажоры,
меня
катают
инди-тачки
Highly
effective
'cause
my
crew
selected
never
take
the
cause
likely
Высокоэффективный,
потому
что
моя
команда
отобрана
так,
чтобы
никогда
не
относиться
к
делу
легкомысленно
Get
inspiration
from
the
All
Mighty
Черпаю
вдохновение
у
Всемогущего
I
pray
"Allah,
guide
me"
Я
молюсь
"Аллах,
направь
меня"
Even
underground
cats
be
all
shiesty
Даже
подпольные
коты
все
хитрые
False
grimy
wack
emcees
need
to
floss
nightly
Фальшивые
грязные
ублюдочные
эмси
должны
чистить
зубы
по
ночам
'Cause
they
never
seen
as
raw
like
me
so
their
jaws
bite
me
[ouch]
Потому
что
они
никогда
не
были
такими
сырыми,
как
я,
поэтому
их
челюсти
кусают
меня
[ой]
Check
me
now,
corner-back
style
Смотри
на
меня
сейчас,
в
стиле
корнербэка
Everytime
they
pass
the
microphone
you
would
think
I
was
a
moss
viking
Каждый
раз,
когда
они
передают
микрофон,
можно
подумать,
что
я
моховой
викинг
My
style
touch-down,
your
style
need
a
touch-up
Мой
стиль
- тачдаун,
твоему
стилю
нужна
доработка
Even
with
a
Rick
James
sample
you
couldn't
touch
SUB
[you
can't
touch
this]
Даже
с
сэмплом
Рика
Джеймса
ты
не
смогла
бы
прикоснуться
к
SUB
[ты
не
можешь
этого
коснуться]
Wack
emcees
wanna
act
stuck-up
when
you
kick
it
with
'em
Ублюдочные
эмси
хотят
вести
себя
высокомерно,
когда
ты
с
ними
общаешься
Thinkin'
I'm
dissin'
'cause
I
ain't
feelin'
the
shit
they
spittin'
Думают,
что
я
диссю,
потому
что
мне
не
нравится
то
дерьмо,
которое
они
несут
Know
the
difference
between
dissin'
and
constructive
criticism
Знай
разницу
между
диссом
и
конструктивной
критикой
They
should
try
to
pen-a-written
that
can
fit-the-rhythm
Им
следует
попробовать
написать
текст,
который
сможет
вписаться
в
ритм
Too
busy
tryin'
to
hit
the
ism,
hit
the
women
Слишком
заняты,
пытаясь
попасть
в
струю,
заполучить
женщин
Feminine
get
the
Benjamin's,
watch
my
SUB-Zero
finish
'em,
finish
'em,
finish
'em,
finish
'em.
Женщины
получают
Бенджаминов,
смотри,
как
мой
Саб-Зиро
приканчивает
их,
приканчивает
их,
приканчивает
их,
приканчивает
их.
"Uh,
I'd
like
to
say
something
about
that"
"Э,
я
бы
хотел
кое-что
сказать
по
этому
поводу"
[Verse
Two]
[Куплет
Второй]
We
don't
procrastinate,
how
many
times
I
got
to
say
to
you?
Мы
не
откладываем
на
потом,
сколько
раз
я
должен
тебе
это
повторять?
We
ain't
the
type
of
cats
that
only
talk
about
what
they
would
do
Мы
не
из
тех
котов,
которые
только
болтают
о
том,
что
они
бы
сделали
For
years
we've
been
paying
dues,
staying
true
Годами
мы
платили
по
счетам,
оставаясь
верными
To
our
self,
while
we
making
moves,
thank
God
we
made
it
through
Себе,
пока
мы
делали
движения,
слава
Богу,
мы
прошли
через
это
Won't
stop
until
I
do
what
I
came
to
do
Не
остановлюсь,
пока
не
сделаю
то,
что
должен
был
сделать
Kick
a
flow
and
get
the
doe,
that's
just
to
name
a
few
Зачитать
флоу
и
получить
бабки,
это
всего
лишь
несколько
примеров
Now
every
rhyme
I
say
to
you
is
here
to
stay
with
you
Теперь
каждая
рифма,
которую
я
тебе
говорю,
останется
с
тобой
We
stick
in
your
head
like
it
was
said
with
the
crazy
glue
Мы
застреваем
у
тебя
в
голове,
как
будто
это
было
сказано
с
помощью
суперклея
You
wanna
battle?
One.Be.Lo
is
not
afraid
of
you
Хочешь
баттл?
One.Be.Lo
тебя
не
боится
I
could
care
less
about
your
reputation,
even
though
it
maybe
true
Мне
наплевать
на
твою
репутацию,
даже
если
это
и
правда
The
truth
is
Subterraneous
your
favourite
crew
Правда
в
том,
что
Subterraneous
- твоя
любимая
команда
And
all
them
non-believing
cats
that
came
with
you
can
catch
the
vapors
too
И
все
эти
неверующие
коты,
которые
пришли
с
тобой,
могут
тоже
подхватить
эти
настроения
I
rock
their
minds
like
the
sling
shit
and
David
do,
liver
than
Pay-Per-View
Я
раскачиваю
их
умы,
как
Давид
пращой,
круче,
чем
платные
трансляции
You
couch
potatoes
don't
believe
me?
call
the
cable
crew
Вы,
домоседы,
не
верите
мне?
Позвоните
в
кабельную
компанию
Everytime
I
bus'
kids
think
they
on
their
way
to
school
Каждый
раз,
когда
я
читаю,
детишки
думают,
что
они
по
дороге
в
школу
This
grown
man
ain't
got
no
time
to
play
with
you
У
этого
взрослого
мужика
нет
времени
играть
с
тобой
Theresa
didn't
raise
a
fool
Тереза
не
дурака
вырастила
Tried
to
play
me
Glenn
Close,
nah,
we
can't
be
cool
Пыталась
сыграть
со
мной
в
Гленн
Клоуз,
нет
уж,
мы
не
можем
быть
друзьями
'Cause
I'll
be
damned
if
I
let
it
be
a
Deja
Vu
Потому
что
будь
я
проклят,
если
позволю
этому
стать
дежавю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Decompoze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.