Paroles et traduction One Block Radius - Dead on the Radio
Dead on the Radio
Мертвец на радио
I
see
'em
wavin'
they
guns
Вижу,
как
они
размахивают
пушками,
They
tryin'
to
get
it
every
day
is
closer
Пытаются
навариться,
каждый
день
ближе
к
цели.
They
out
there
countin'
they
ones
Считают
свои
бабки,
I
see
'em
way
after
the
sun
is
over
Вижу
их
даже
после
захода
солнца.
They
keep
it
movin'
they
run,
run,
run
Они
продолжают
двигаться,
бегут,
бегут,
бегут,
You
got
no
hustle
you
got
У
тебя
нет
запала,
You
end
up
layin'
in
blood,
blood,
blood
В
итоге
лежишь
в
крови,
крови,
крови.
We
all
just
tryin'
to
get
by
Мы
все
просто
пытаемся
выжить.
Check
this
check
this
Смотри,
смотри,
These
young
skins
are
runnin'
reckless
Эта
молодежь
ведет
себя
безрассудно,
And
hope
police
don't
sweat
'em
for
Надеясь,
что
полиция
не
станет
их
трясти
за
That
necklace
and
that
oversize
coat
Цепочку
и
это
пальто
на
три
размера
больше.
Rockin'
a
hoodie
and
jeans
to
hide
the
toast
that
they
tote
Носят
толстовки
и
джинсы,
чтобы
спрятать
пушки.
Slingin'
the
faithful
dope
fiends
dope
Толкают
наркоту
верным
торчкам,
And
hope
they
don't
overdose
И
надеются,
что
те
не
передознутся.
Doin'
the
most
like
little
relly
on
the
block
get
in
here
Вытворяют
всякое,
будто
мелкие
гангстеры,
Short
stoppin'
these
kids
who
don't
know
who
that
dude
is
Тормозят
этих
детей,
которые
даже
не
знают,
кто
этот
чувак.
"Ain't
that
so
and
so
cousin?"
"Это
же
типа
двоюродный
брат
того-то?"
"Man,
it
is
what
it
is"
"Чувак,
как
есть,
так
есть".
With
one
shot
banger's
brain
is
hangin'
С
одним
выстрелом
мозги
торчка
вылетают
From
back
of
his
wig
Из-под
парика.
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Chop
it
up,
chop
it
up
Забудь,
забудь,
Chalk
him
up,
chalk
him
up
Спиши
его
со
счетов,
Back
it
up,
back
it
up
Забей,
забей,
Hear
the
sounds
of
the
block
now
Слышишь
звуки
района?
Oh
the
gangster
po
patrol's
puttin'
bros
on
hold
О,
бандитский
патруль
тормозит
братков,
Ice
cold
till
they
patrol
half
of
whatever's
sold
Ледяное
спокойствие,
пока
они
не
отберут
половину
барыг.
Oh,
no
hos
stroll
the
blade
not
afraid
to
take
О,
девки
не
гуляют,
боятся
взять
лезвие,
Dough
back
home
to
they
man
Чтобы
принести
деньги
домой
своим
мужикам.
But
early
day
and
young
negroes
Но
рано
или
поздно
молодые
негры
Are
gettin'
fed
up
with
the
way
that
they
owe
Устанут
от
того,
как
должны,
So
they
fight
back
by
burnin'
holes
И
будут
отбиваться,
проделывая
дыры
In
undercover
cop
clothes
В
одежде
копов
под
прикрытием.
Those
in
uniform
are
all
goin'
wrong
Те,
кто
в
форме,
все
делают
неправильно,
So
every
night
it
be
the
same
song
Поэтому
каждую
ночь
одна
и
та
же
песня.
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Guns
they
go
hard
in
L.A.
Пушки
гремят
в
Лос-Анджелесе.
This
is
not
a
playground
Это
тебе
не
игровая
площадка,
Wrong
time
wrong
place
Не
то
время,
не
то
место.
You
wouldn't
make
it
in
Los
Angeles
Тебе
не
выжить
в
Лос-Анджелесе.
Frontin'
like
that
you
get
your
name
on
the
wall
Выпендривайся
так,
и
твое
имя
окажется
на
стене.
Standin'
in
the
corner
in
the
middle
of
L.A.
Стоишь
на
углу
посреди
Лос-Анджелеса
Or
you
come
to
California
might
Или
приезжаешь
в
Калифорнию
и
можешь
Not
make
it
through
the
day
Не
дожить
до
завтра.
Find
your
partner
in
the
water
Найдут
твоего
друга
в
воде.
Yeah,
welcome
to
the
bay
Да,
добро
пожаловать
в
залив.
We
on
the
grind
in
the
golden
state
Мы
вкалываем
в
Золотом
штате.
Talk
him
up,
talk
him
up
Говори
с
ним,
говори
с
ним,
Load
him
up
in
a
fire
truck
Загрузи
его
в
пожарную
машину,
Barefoot
money
took
Деньги,
заработанные
тяжелым
трудом,
Think
you
brave
then
try
your
luck
Думаешь,
ты
смелый,
тогда
попытай
счастья.
There
they
go,
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
Permanent
vacation
Вечный
отпуск,
Live
and
die
on
the
grind
Живи
и
умри
в
борьбе,
Street
generation
Уличное
поколение.
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио,
(Police
can't
help
you
no)
(Полиция
тебе
не
поможет).
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио.
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио.
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио.
Dead
man,
dead
man
on
the
radio
Мертвец,
мертвец
на
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Garton Jr., Zamon Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.