Paroles et traduction One Block Radius - Screwin' It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
to
be
good
Я
стараюсь
быть
хорошим,
I
really
do
try
to
be
good
Я
правда
стараюсь
быть
хорошим,
I
woke
up
in
the
front
yard
Я
проснулся
на
лужайке
перед
домом,
Where
did
my
pants
go?
Куда
делись
мои
штаны?
Smoked
my
last
little
bit
of
weed
Выкурил
свой
последний
косяк,
Somebody
busted
out
my
window
Кто-то
разбил
мое
окно.
But
I
just
thank
God
Но
я
просто
благодарю
Бога,
He
forgive
my
sins
Он
прощает
мои
грехи,
'Cause
I'm
110
percent
sure
Потому
что
я
на
110
процентов
уверен,
It's
gonna
happen
again
Что
это
повторится
снова.
I
work
so
hard
to
make
something
of
my
life
Я
так
усердно
работаю,
чтобы
чего-то
добиться
в
жизни,
But
I
still
feel
lost
inside
my
heart
sometimes
Но
я
все
еще
чувствую
себя
потерянным
в
глубине
души.
But
I
get
through
Но
я
справляюсь,
I
get
through
Я
справляюсь,
But
I
get
through
Но
я
справляюсь,
(I'm
either
screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Я
либо
всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
(Screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
I
get
through
Я
справляюсь,
(I'm
either
screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Я
либо
всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
(Screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
They
call
me
crazy
Они
называют
меня
сумасшедшим,
But
they
don't
know
the
half
of
it
Но
они
не
знают
и
половины,
Call
me
daily
Звонят
мне
каждый
день,
I
just
can't
seem
to
get
past
the
shit
Я
просто
не
могу
пройти
через
всё
это.
I
stumbled
in
the
front
door
Я
споткнулся
у
входной
двери,
Tripped
on
the
suitcase
Упал
на
чемодан,
(Said
she's
leavin'
tonight)
(Сказала,
что
уезжает
сегодня
вечером)
Yeah,
she
said
ticket's
going
one
way
Да,
она
сказала,
билет
в
один
конец.
But
I
can't
bicker
Но
я
не
могу
спорить,
Or
say
I'll
change
my
ways
Или
говорить,
что
изменюсь,
'Cause
I'm
more
than
a
10
percent
sure
Потому
что
я
более
чем
на
10
процентов
уверен,
It's
gonna
end
up
the
same
Что
все
закончится
так
же.
I
work
so
hard
to
make
something
of
my
life
Я
так
усердно
работаю,
чтобы
чего-то
добиться
в
жизни,
But
I
still
feel
lost
inside
my
heart
sometimes
Но
я
все
еще
чувствую
себя
потерянным
в
глубине
души.
But
I
get
through
Но
я
справляюсь,
I
get
through
Я
справляюсь,
(Try
to
be
good)
(Стараюсь
быть
хорошим)
But
I
get
through
Но
я
справляюсь,
(I'm
either
screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Я
либо
всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
(Screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
I
get
through
Я
справляюсь,
(I'm
either
screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Я
либо
всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
(Screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
Just
like
you
Прямо
как
ты.
I
need
to
get
to
work
Мне
нужно
идти
на
работу,
But
I'd
rather
celebrate
and
get
on
curb
Но
я
лучше
отпраздную
и
пойду
на
тусовку,
(Just
like
you)
(Прямо
как
ты)
I
would
love
to
stay
with
you,
girl
Я
бы
хотел
остаться
с
тобой,
девочка,
But
I
always
got
my
eyes
on
a
new
girl
Но
мои
глаза
всегда
смотрят
на
новую
девочку,
(Just
like
you)
(Прямо
как
ты)
I
wanna
throw
some
ones
at
a
stripper
Я
хочу
бросить
пару
баксов
стриптизерше,
But
I
ain't
got
no
funds
to
give
her
Но
у
меня
нет
денег,
чтобы
дать
ей,
(Just
like
you)
(Прямо
как
ты)
I
ridin'
on
a
train
Я
еду
в
поезде,
I'm
about
to
get
some
dope
to
ease
the
pain
Я
собираюсь
достать
немного
дури,
чтобы
облегчить
боль.
But
I
get
through
Но
я
справляюсь,
I
get
through
Я
справляюсь,
But
I
get
through
Но
я
справляюсь,
(I'm
either
screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Я
либо
всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
(Screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
I
get
through
Я
справляюсь,
(I'm
either
screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Я
либо
всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
(Screwin'
it
up
or
doin'
it
up)
(Всё
порчу,
либо
делаю
всё
как
надо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Garton Jr., Zamon Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.