Paroles et traduction One Direction - Best Song Ever
Best Song Ever
Лучшая песня на свете
Maybe
it's
the
way
she
walked
(ow)
Может,
дело
в
ее
походке
(ох)
Straight
into
my
heart
and
stole
it
Она
прошла
прямо
в
мое
сердце
и
украла
его
Through
the
doors
and
past
the
guards
(ow)
Сквозь
двери
и
мимо
охраны
(ох)
Just
like
she
already
owned
it
Как
будто
оно
уже
принадлежало
ей
I
said,
"Can
you
give
it
back
to
me?"
Я
сказал:
"Ты
можешь
вернуть
его
мне?"
She
said,
"Never
in
your
wildest
dreams"
Она
сказала:
"Даже
не
мечтай
об
этом"
And
we
danced
all
night
to
the
best
song
ever
И
мы
танцевали
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
We
knew
every
line,
now
I
can't
remember
Мы
знали
каждую
строчку,
теперь
я
не
могу
вспомнить
How
it
goes,
but
I
know
that
I
won't
forget
her
Как
она
звучит,
но
я
знаю,
что
никогда
не
забуду
ее
'Cause
we
danced
all
night
to
the
best
song
ever
Потому
что
мы
танцевали
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
I
think
it
went,
oh,
oh,
oh
Кажется,
там
было,
о,
о,
о
I
think
it
went,
yeah,
yeah,
yeah
Кажется,
там
было,
да,
да,
да
I
think
it
goes...
(ooh)
Кажется,
там
было...
(у-у)
Said
her
name
was
Georgia
Rose
(ow)
Сказала,
что
ее
зовут
Джорджия
Роуз
(ох)
And
her
daddy
was
a
dentist
А
ее
отец
- дантист
Said,
I
had
a
dirty
mouth
(I
got
a
dirty
mouth)
Сказала,
что
у
меня
грязный
рот
(у
меня
грязный
рот)
But
she
kissed
me
like
she
meant
it
Но
она
поцеловала
меня
так,
будто
имела
это
в
виду
I
said,
"Can
I
take
you
home
with
me?"
Я
спросил:
"Могу
я
забрать
тебя
домой?"
She
said,
"Never
in
your
wildest
dreams"
Она
ответила:
"Даже
не
мечтай
об
этом"
And
we
danced
all
night
to
the
best
song
ever
И
мы
танцевали
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
We
knew
every
line,
now
I
can't
remember
Мы
знали
каждую
строчку,
теперь
я
не
могу
вспомнить
How
it
goes,
but
I
know
that
I
won't
forget
her
Как
она
звучит,
но
я
знаю,
что
никогда
не
забуду
ее
'Cause
we
danced
all
night
to
the
best
song
ever
Потому
что
мы
танцевали
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
I
think
it
went,
oh,
oh,
oh
Кажется,
там
было,
о,
о,
о
I
think
it
went,
yeah,
yeah,
yeah
Кажется,
там
было,
да,
да,
да
I
think
it
goes...
(ooh)
Кажется,
там
было...
(у-у)
You
know,
I
know,
you
know
I'll
remember
you
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
я
запомню
тебя
And
I
know,
you
know,
I
know
you'll
remember
me
И
я
знаю,
ты
знаешь,
ты
запомнишь
меня
And
you
know,
I
know,
you
know
I'll
remember
you
И
ты
знаешь,
я
знаю,
я
запомню
тебя
And
I
know,
you
know,
I
hope
you'll
remember
how
we
danced
И
я
знаю,
ты
знаешь,
я
надеюсь,
ты
запомнишь,
как
мы
танцевали
How
we
danced
(one,
two,
one,
two,
three,
ow!)
Как
мы
танцевали
(раз,
два,
раз,
два,
три,
ох!)
How
we
danced
all
night
to
the
best
song
ever
Как
мы
танцевали
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
We
knew
every
line,
now
I
can't
remember
Мы
знали
каждую
строчку,
теперь
я
не
могу
вспомнить
How
it
goes,
but
I
know
that
I
won't
forget
her
Как
она
звучит,
но
я
знаю,
что
никогда
не
забуду
ее
'Cause
we
danced
(we
danced)
all
night
to
the
best
song
ever
(it
goes
something
like
this)
Потому
что
мы
танцевали
(мы
танцевали)
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
(она
звучала
примерно
так)
And
we
danced
all
night
to
the
best
song
ever
И
мы
танцевали
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
We
knew
every
line,
now
I
can't
remember
Мы
знали
каждую
строчку,
теперь
я
не
могу
вспомнить
How
it
goes,
but
I
know
that
I
won't
forget
her
Как
она
звучит,
но
я
знаю,
что
никогда
не
забуду
ее
'Cause
we
danced
all
night
to
the
best
song
ever
Потому
что
мы
танцевали
всю
ночь
под
лучшую
песню
на
свете
I
think
it
went,
oh,
oh,
oh
Кажется,
там
было,
о,
о,
о
I
think
it
went,
yeah,
yeah,
yeah
Кажется,
там
было,
да,
да,
да
I
think
it
goes...
(ooh)
Кажется,
там
было...
(у-у)
Best
song
ever
Лучшая
песня
на
свете
It
was
the
best
song
ever
Это
была
лучшая
песня
на
свете
It
was
the
best
song
ever
Это
была
лучшая
песня
на
свете
It
was
the
best
song
ever
Это
была
лучшая
песня
на
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward James Drewett, Wayne Anthony Hector, John Henry Ryan, Julian C Bunetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.