Paroles et traduction One Direction - Gotta Be You (2012 US Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Be You (2012 US Version)
Это должна быть ты (версия для США 2012 г.)
Girl,
I
see
it
in
your
eyes,
you're
disappointed
Девочка
моя,
я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
разочарована,
'Cause
I'm
the
foolish
one
that
you
anointed
with
your
heart
Ведь
я
тот
глупец,
которого
ты
короновала
своим
сердцем.
I
tore
it
apart
Я
разорвал
его
на
части.
And,
girl,
what
a
mess
I
made
upon
your
innocence
И,
девочка
моя,
какой
беспорядок
я
устроил
в
твоей
непорочности.
And
no
woman
in
the
world
deserves
this
Ни
одна
женщина
в
мире
не
заслуживает
этого.
But
here
I
am,
asking
you
for
one
more
chance
Но
вот
я
здесь
и
прошу
у
тебя
ещё
один
шанс.
Can
we
fall,
one
more
time?
Можем
ли
мы
влюбиться
ещё
раз?
Stop
the
tape
and
rewind
Останови
кассету
и
перемотай
назад.
Oh,
and
if
you
walk
away,
I
know
I'll
fade
И
если
ты
уйдешь,
я
знаю,
я
угасну,
'Cause
there
is
nobody
else
Потому
что
больше
никого
нет.
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты.
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты.
Oh,
only
you
О,
только
ты.
Now,
girl,
I
hear
it
in
your
voice
and
how
it
trembles
Девочка
моя,
я
слышу
это
в
твоем
голосе,
и
как
он
дрожит,
When
you
speak
to
me,
I
don't
resemble
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
не
похож
Who
I
was,
you've
almost
had
enough
На
того,
кем
был.
С
тебя
почти
хватит,
And
your
actions
speak
louder
than
words
Твои
действия
говорят
громче
слов,
And
you're
about
to
break
from
all
you've
heard
И
ты
готова
отречься
от
всего,
что
слышала.
But
don't
be
scared,
I
ain't
going
nowhere
Но
не
бойся,
я
никуда
не
уйду.
I'll
be
here,
by
your
side
Я
буду
здесь,
рядом
с
тобой.
No
more
fears,
no
more
crying
Больше
никаких
страхов,
никаких
слез.
But
if
you
walk
away,
I
know
I'll
fade
Но
если
ты
уйдешь,
я
знаю,
я
угасну,
'Cause
there
is
nobody
else
Потому
что
больше
никого
нет.
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты.
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты.
Oh,
only
you
О,
только
ты.
Oh,
girl,
can
we
try
one
more,
one
more
time?
Девочка
моя,
можем
ли
мы
попробовать
ещё
раз?
Ещё
разок?
One
more,
one
more,
can
we
try?
Ещё
разок?
Ещё
разок?
Можем
ли
мы
попробовать?
One
more,
one
more
time,
I'll
make
it
better
Ещё
разок?
Ещё
разок?
Я
исправлюсь.
One
more,
one
more,
can
we
try?
Ещё
разок?
Ещё
разок?
Можем
ли
мы
попробовать?
One
more,
one
more
Ещё
разок?
Ещё
разок?
Can
we
try
one
more
time
and
make
it
all
better?
Можем
ли
мы
попробовать
ещё
раз
и
все
исправить?
'Cause
it's
gotta
be
you
Потому
что
это
должна
быть
ты.
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты.
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты.
It's
gotta
be
you
Это
должна
быть
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Rigo, Steve Mac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.