Paroles et traduction One Direction - Stand Up
From
the
moment
I
met
you
everything
changed
С
того
момента
как
я
встретил
тебя
все
изменилось
I
knew
I
had
to
get
you
whatever
the
pain
Я
знал,
что
должен
заполучить
тебя,
несмотря
на
боль.
I
had
to
take
you
and
make
you
mine
(take
you
and
make
you
mine)
Я
должен
был
взять
тебя
и
сделать
своей
(взять
тебя
и
сделать
своей).
I
would
walk
through
the
desert,
I
would
walk
down
the
aisle
Я
бы
шел
через
пустыню,
я
бы
шел
к
алтарю.
I
would
swim
all
the
oceans
just
to
see
you
smile
Я
бы
переплыл
все
океаны,
только
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Whatever
it
takes
is
fine
(whatever
it
takes
is
fine)
Все,
что
нужно,
прекрасно
(все,
что
нужно,
прекрасно).
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
'Cause
it's
a
stand
up
Потому
что
это
подставка
And
I
won't
be
leaving
'til
I
finish
stealing
И
я
не
уйду,
пока
не
закончу
воровать.
Every
piece
of
your
heart
Каждая
частичка
твоего
сердца
...
Every
piece
of
your
heart
Каждая
частичка
твоего
сердца
...
I
know
your
hearts
been
broken,
but
don't
you
give
up
Я
знаю,
что
ваши
сердца
разбиты,
но
не
сдавайтесь!
I'll
be
there,
yeah
I
know
it
to
fix
you
with
love
Я
буду
там,
да,
я
знаю
это,
чтобы
исцелить
тебя
любовью.
It
hurts
me
to
think
that
you've
ever
cried
(you've
ever
cried)
Мне
больно
думать,
что
ты
когда-нибудь
плакала
(ты
когда-нибудь
плакала).
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
'Cause
it's
a
stand
up
Потому
что
это
подставка
And
I
won't
be
leaving
'til
I
finish
stealing
И
я
не
уйду,
пока
не
закончу
воровать.
Every
piece
of
your
heart
Каждая
частичка
твоего
сердца
...
Every
piece
of
your
heart
Каждая
частичка
твоего
сердца
...
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
'Cause
it's
a
stand
up
Потому
что
это
подставка
And
I
won't
be
leaving
'til
I
finish
stealing
И
я
не
уйду,
пока
не
закончу
воровать.
Every
piece
of
your
heart
Каждая
частичка
твоего
сердца
...
And
I
will
steal
us
a
car
И
я
угоню
для
нас
машину.
And
we
will
drive
to
the
stars
И
мы
полетим
к
звездам.
I
will
give
you
the
moon
Я
подарю
тебе
Луну.
It's
the
least
I
can
do
Это
меньшее,
что
я
могу
сделать.
If
you
give
me
the
chance
Если
ты
дашь
мне
шанс
...
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Oh,
oh,
ohh,
oh
О,
о,
о,
о
'Cause
it's
a
stand
up
Потому
что
это
подставка
I'm
a
thief,
I'm
a
thief
Я
вор,
Я
вор.
You
can
call
me
a
thief
Можешь
называть
меня
вором.
I'm
a
thief,
I'm
a
thief
Я
вор,
Я
вор.
(I'm
a
thief,
I'm
a
thief)
(Я
вор,
Я
вор)
But
you
should
know
your
part
Но
ты
должен
знать
свою
роль.
I'm
a
thief,
I'm
a
thief
Я
вор,
Я
вор.
I'm
only
here
Я
только
здесь.
I'm
a
thief,
I'm
a
thief
Я
вор,
Я
вор.
Because
you
stole
my
heart
Потому
что
ты
украл
мое
сердце.
Oh,
oh,
ohh,
oh
(I'm
a
thief,
I'm
a
thief)
О,
О,
О,
О
(я
вор,
Я
вор)
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Oh,
oh,
ohh,
oh
(I'm
a
thief,
I'm
a
thief)
О,
О,
О,
О
(я
вор,
Я
вор)
'Cause
it's
a
stand
up
Потому
что
это
подставка
I
won't
be
leaving
'til
I
finish
stealing
(I'm
only
here)
Я
не
уйду,
пока
не
закончу
воровать
(я
здесь
только
один).
Every
piece
of
your
heart
Каждая
частичка
твоего
сердца
...
'Cause
you
stole
my
heart
Потому
что
ты
украл
мое
сердце.
Oh,
oh,
ohh,
oh
(I'm
a
thief,
I'm
a
thief)
О,
О,
О,
О
(я
вор,
Я
вор)
Call
me
a
thief
Называй
меня
вором.
Oh,
oh,
ohh,
oh
(I'm
a
thief,
I'm
a
thief)
О,
О,
О,
О
(я
вор,
Я
вор)
But
you
should
know
your
part
Но
ты
должен
знать
свою
роль.
Oh,
oh,
ohh,
oh
(I'm
a
thief,
I'm
a
thief)
О,
О,
О,
О
(я
вор,
Я
вор)
I'm
only
here
Я
только
здесь.
Oh,
oh,
ohh,
oh
(I'm
a
thief,
I'm
a
thief)
О,
О,
О,
О
(я
вор,
Я
вор)
Because
you
stole
my
heart
Потому
что
ты
украл
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stride Roy Neville Francis, Wilkinson Joshua Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.