One Direction - Why Don't We Go There - traduction des paroles en allemand

Why Don't We Go There - One Directiontraduction en allemand




Why Don't We Go There
Warum gehen wir nicht dorthin
I know you want, know you want to take it slo-o-ow
Ich weiß, du willst, weiß, du willst es langsa-a-am angehen
But think about all the places we could go-o-o
Aber denk an all die Orte, zu denen wir gehe-e-en könnten
If you give in tonight, just let me set you free
Wenn du heute Nacht nachgibst, lass mich dich einfach befreien
We'll touch the other side, just give me the key
Wir werden die andere Seite berühren, gib mir nur den Schlüssel
'Cause we got all night
Denn wir haben die ganze Nacht
And we're going nowhere
Und wir haben nichts vor
Why don't you stay?
Warum bleibst du nicht?
Why don't we go there?
Warum gehen wir nicht dorthin?
Let's take a ride
Lass uns eine Fahrt machen
Out in the cold air
Draußen in der kalten Luft
I know the way
Ich kenne den Weg
Why don't you go there with me?
Warum gehst du nicht dorthin mit mir?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Say the word, say the word, but don't say no-o-o
Sag das Wort, sag das Wort, aber sag nicht Nei-e-ein
Skydive, you and I, with just these clo-o-othes
Fallschirmspringen, du und ich, nur mit diesen Kla-a-amotten
The secret's safe with me, there's no right time or place
Das Geheimnis ist sicher bei mir, es gibt keine richtige Zeit oder Ort
'Cause anyone could see, we'll do it anyway
Denn jeder könnte sehen, wir tun es sowieso
We got all night
Wir haben die ganze Nacht
We're going nowhere
Wir haben nichts vor
Why don't you stay?
Warum bleibst du nicht?
Why don't we go there?
Warum gehen wir nicht dorthin?
Let's take a ride
Lass uns eine Fahrt machen
Out in the cold air
Draußen in der kalten Luft
I know the way
Ich kenne den Weg
Why don't you go there with me?
Warum gehst du nicht dorthin mit mir?
Hey, I don't want you to be, the one that got away
Hey, ich will nicht, dass du diejenige bist, die entkommen ist
I want to get addicted to you, yeah
Ich will süchtig nach dir werden, yeah
You're rushing through my mind, I wanna feel the high
Du schießt durch meinen Kopf, ich will den Rausch fühlen
I wanna be addicted, don't say no-o-o-o-o-o-o-o
Ich will süchtig sein, sag nicht Nei-e-e-e-e-e-e-ein
Just let go-o-o-o-o-o
Lass einfach lo-o-o-o-o-os
'Cause we go all night
Denn wir haben die ganze Nacht
And we're going nowhere
Und wir haben nichts vor
Why don't you stay?
Warum bleibst du nicht?
Why don't we go there?
Warum gehen wir nicht dorthin?
Let's take a ride (let's take a ride)
Lass uns eine Fahrt machen (lass uns eine Fahrt machen)
Out in the cold air
Draußen in der kalten Luft
I know the way (I know the way)
Ich kenne den Weg (ich kenne den Weg)
Why don't you go there with me?
Warum gehst du nicht dorthin mit mir?
With me, with me
Mit mir, mit mir
Why don't you go there with me?
Warum gehst du nicht dorthin mit mir?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.