Paroles et traduction One Direction - Everything About You
You
know
I've
always
got
your
back
girl
Ты
же
знаешь,
что
я
всегда
прикрываю
тебя,
девочка.
So
let
me
be
the
one
you
come
running
to,
running
to,
r-r-running
Так
позволь
мне
быть
тем,
к
кому
ты
прибежишь,
прибежишь,
прибежишь
...
I
see
it's
just
a
matter
of
fact,
girl
Я
вижу,
это
просто
факт,
девочка.
You
just
call
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
I'll
be
coming
through,
coming
through,
I'll
keep
coming
Я
буду
приходить,
приходить,
я
буду
приходить.
On
the
other
side
of
the
world
На
другом
конце
света.
I'll
be
there
in
two,
I'll
be
there
in
two,
I'll
be
there
in
two
Я
буду
там
через
два,
я
буду
там
через
два,
я
буду
там
через
два.
I
still
feel
it
everytime
Я
все
еще
чувствую
это
каждый
раз.
It's
just
something
that
you
do
Это
просто
то,
что
ты
делаешь.
Now
ask
me
why
I
want
to
Теперь
спроси
меня,
почему
я
этого
хочу.
It's
everything
about
you,
you,
you
Все
дело
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
Everything
that
you
do,
do
do
Все,
что
ты
делаешь,
делай,
делай.
From
the
way
that
we
touch,
baby
От
того,
как
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
детка
To
the
way
that
you
kiss
on
me
За
то,
как
ты
целуешь
меня.
It's
everything
about
you,
you,
you
(It's
everything
about
you)
Это
все
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
(это
все
о
тебе)
The
way
you
make
it
feel,
new,
new,
new
То,
как
ты
заставляешь
это
чувствовать,
новое,
новое,
новое.
Like
everybody,
it's
just
us
too
Как
и
все
остальные,
есть
только
мы.
And
there's
nothing
I
could
point
to
И
нет
ничего,
на
что
я
мог
бы
указать.
It's
everything
about
you,
you,
you
(Everything
about
you)
Это
все
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
(все
о
тебе).
Everything
about
you,
you,
you
(Everything
about
you)
Все
о
тебе,
ты,
ты
(все
о
тебе)
It's
everything
that
you
do,
do
do
(Everything
about
you)
Это
все,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь
(все,
что
касается
тебя).
It's
everything
about
you
Это
все
о
тебе.
Yes,
I
like
the
way
you
smile
with
your
eyes
Да,
мне
нравится,
как
ты
улыбаешься
глазами.
Other
guys
see
it
but
don't
realize
that
it's
m-my
loving
Другие
парни
видят
это,
но
не
понимают,
что
это
моя
любовь.
There's
something
about
your
laugh
that
it
makes
me
want
to
have
to
В
твоем
смехе
есть
что-то
такое,
что
заставляет
меня
хотеть
...
There's
nothing
funny
so
we
laugh
at
n-n-nothing
В
этом
нет
ничего
смешного,
поэтому
мы
смеемся
над
Н-Н-ничем.
Every
minute's
like
the
last
so
let's
just
take
it
real
slow
Каждая
минута
как
последняя
так
что
давай
не
будем
торопиться
Forget
about
the
clock
that's
tick-tick-ticking
Забудь
о
часах,
которые
тикают-тикают-тикают.
I
still
feel
it
everytime
Я
все
еще
чувствую
это
каждый
раз.
It's
just
something
I
have
to
do
Это
то,
что
я
должен
сделать.
Now
ask
me
why
I
want
to
Теперь
спроси
меня,
почему
я
этого
хочу.
It's
everything
about
you,
you,
you
Все
дело
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
Everything
that
you
do,
do
do
Все,
что
ты
делаешь,
делай,
делай.
From
the
way
that
we
touch,
baby
От
того,
как
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
детка
To
the
way
that
you
kiss
on
me
За
то,
как
ты
целуешь
меня.
It's
everything
about
you,
you,
you
(It's
everything
about
you)
Это
все
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
(это
все
о
тебе)
The
way
you
make
it
feel,
new,
new,
new
То,
как
ты
заставляешь
это
чувствовать,
новое,
новое,
новое.
Like
everybody,
it's
just
us
too
Как
и
все
остальные,
есть
только
мы.
And
there's
nothing
I
could
point
to
И
нет
ничего,
на
что
я
мог
бы
указать.
It's
everything
about
you,
you,
you
(Everything
about
you)
Это
все
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
(все
о
тебе).
Everything
about
you,
you,
you
(Everything
about
you)
Все
о
тебе,
ты,
ты
(все
о
тебе)
It's
everything
that
you
do,
do
do
(Everything
about
you)
Это
все,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь
(все,
что
касается
тебя).
It's
everything
about
you
Это
все
о
тебе.
And
you
have
always
been
the
only
one
I
wanted
И
ты
всегда
была
единственной,
кого
я
хотел.
And
I
wanted
you
to
know
without
you
I
can't
face
it
И
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
я
не
смогу
справиться
с
этим.
All
we
wanna
have
is
fun
Все
что
мы
хотим
это
повеселиться
But
they
say
that
we're
too
young
Но
они
говорят,
что
мы
слишком
молоды.
Let
them
say
what
they
want
Пусть
говорят
что
хотят
It's
everything
about
you,
you,
you
Все
дело
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
Everything
that
you
do,
do
do
Все,
что
ты
делаешь,
делай,
делай.
From
the
way
that
we
touch,
baby
От
того,
как
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
детка
To
the
way
that
you
kiss
on
me
За
то,
как
ты
целуешь
меня.
It's
everything
about
you,
you,
you
(It's
everything
about
you)
Это
все
о
тебе,
ты,
ты
(это
все
о
тебе).
It's
everything
that
you
do,
do
do
Это
все,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Like
everybody,
it's
just
us
too
Как
и
все
остальные,
есть
только
мы.
And
there's
nothing
I
could
point
to
И
нет
ничего,
на
что
я
мог
бы
указать.
It's
everything
about
you,
you,
you
(Everything
about
you)
Это
все
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
(все
о
тебе).
Everything
about
you,
you,
you
(Everything
about
you)
Все
о
тебе,
ты,
ты
(все
о
тебе)
It's
everything
that
you
do,
do
do
(Everything
about
you)
Это
все,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь
(все,
что
касается
тебя).
It's
everything
about
you
Это
все
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zain Malik, Louis Tomlinson, Niall Horan, Stephen Robson, Edward Styles, Liam Payne, Wayne Hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.