One Less Reason - Better days - traduction des paroles en russe

Better days - One Less Reasontraduction en russe




Better days
Лучшие дни
Now you're looking like you've
Теперь ты выглядишь так, будто
Lost your best friend
Потеряла лучшего друга
There's no use pretending
Нет смысла притворяться,
That you need no one to call your own
Что тебе никто не нужен,
When you're all alone
Когда ты совсем одна
And you're hiding out
И прячешься,
And you're feeling like
И чувствуешь себя так,
You've gone so far
Будто зашла так далеко,
But you made it no where
Но так никуда и не пришла.
And you're looking like you're
И ты выглядишь так, будто
Blaming this on me, on me
Винишь во всем меня, меня.
I don't wanna quit
Я не хочу сдаваться.
I never hurt like this
Мне никогда не было так больно.
You said that you would love me
Ты говорила, что будешь любить меня,
But you'd never commit
Но ты никогда не будешь предана мне.
Maybe this is it
Может быть, это всё.
Why do I feel like this?
Почему мне так хреново?
Maybe I got everything I deserve
Может быть, я получил всё, что заслужил.
Now you're looking like you
Теперь ты выглядишь так, будто
Finally know what you should have shown me
Наконец-то знаешь, что должна была мне показать,
But you couldn't say that your heart was broke
Но ты не могла сказать, что твое сердце разбито.
You were scared, you were lonely
Ты была напугана, ты была одинока,
But your lip it shakes
Но твоя губа дрожит,
And the tears on your face
И слезы на твоем лице.
You thought you had it all
Ты думала, что у тебя всё есть,
'Til it fell to pieces
Пока всё не развалилось на куски.
And you scream so loud
И ты кричишь так громко:
Boy, stop giving up on me
"Перестань меня бросать!"
Sometimes I hate you but I
Иногда я ненавижу тебя, но я
I don't wanna quit
Не хочу сдаваться.
I never hurt like this
Мне никогда не было так больно.
You said that you would love me
Ты говорила, что будешь любить меня,
But you'd never commit
Но ты никогда не будешь предана мне.
Maybe this is it
Может быть, это всё.
Why do I feel like this?
Почему мне так хреново?
Maybe I got everything I deserve
Может быть, я получил всё, что заслужил.
I don't wanna quit
Я не хочу сдаваться.
We'll never hurt again
Нам больше никогда не будет больно.
You said that you would love me
Ты говорила, что будешь любить меня,
But you'd never commit
Но ты никогда не будешь предана мне.
Maybe this is it
Может быть, это всё.
Why do I feel like this?
Почему мне так хреново?
Maybe I got everything I deserve
Может быть, я получил всё, что заслужил.
Just know I feel much better
Просто знай, мне гораздо лучше,
Since I wiped that smile right off your face
С тех пор, как я стёр эту улыбку с твоего лица.
I'm wondering how's the weather
Мне интересно, какая погода
In your small glass heart
В твоем маленьком стеклянном сердце.
On your better days, did it rain, did it rain?
В твои лучшие дни, шел ли дождь, шел ли дождь?
Did it rain?
Шел ли дождь?
Sometimes I hate you but I
Иногда я ненавижу тебя, но я
I don't wanna quit
Не хочу сдаваться.
I never hurt like this
Мне никогда не было так больно.
You said that you would love me
Ты говорила, что будешь любить меня,
But you'd never commit
Но ты никогда не будешь предана мне.
Maybe this is it
Может быть, это всё.
Why do I feel like this?
Почему мне так хреново?
Maybe I got everything I deserve
Может быть, я получил всё, что заслужил.
I don't wanna quit
Я не хочу сдаваться.
We'll never hurt again
Нам больше никогда не будет больно.
You said that you would love me
Ты говорила, что будешь любить меня,
But you'd never commit
Но ты никогда не будешь предана мне.
Maybe this is it
Может быть, это всё.
Why do I feel like this?
Почему мне так хреново?
Maybe I got everything I deserve
Может быть, я получил всё, что заслужил.
Was wondering about these words
Думаю об этих словах,
I wonder how they change
Интересно, как они меняют
Your chance to shine, your chance to fade, your chance to hurt like me
Твой шанс сиять, твой шанс исчезнуть, твой шанс страдать, как я.
All you say, rearrange, the chance you never take
Всё, что ты говоришь, перестраивает шанс, который ты никогда не используешь.
Don't you wish you had but I've gone away
Разве ты не хотела бы, чтобы он был, но я ушел.





Writer(s): Cris Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.