Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Beautiful Ending
Твой прекрасный конец
I
heard
you
say
Я
слышал,
как
ты
сказала,
That
you
don′t
feel
Что
не
чувствуешь
себя
Like
you're
worth
saving
Достойной
спасения.
If
it′s
all
the
same
Если
это
ничего
не
меняет,
Well
you
can
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
во
всем
меня.
I
looked
into
your
eyes
Я
посмотрел
в
твои
глаза,
To
find
the
light
Чтобы
найти
свет,
I've
been
gone
for
years
Который
пропал
много
лет
назад.
And
there
are
only
tears
left
И
остались
только
слезы.
But
it
came
so
soon
Но
это
случилось
так
скоро,
1983
on
a
Monday
afternoon
В
1983
году,
в
понедельник
днем.
Don't
make
it
better
for
me
Не
пытайся
облегчить
мне,
I
wish
you′d
just
stop
pretending
Лучше
бы
ты
просто
перестала
притворяться,
Everyone
is
here
for
you
Что
все
здесь
ради
тебя.
Your
life
is
beautiful
and
Твоя
жизнь
прекрасна,
и...
You
better
hold
me
down
Тебе
лучше
удержать
меня,
Stand
me
up,
keep
me
safe
Поднять
меня,
защитить
меня,
While
I′m
falling
to
pieces
Пока
я
разваливаюсь
на
части.
And,
and
tell
me
how,
I
should
bid
И,
и
скажи
мне,
как
я
должен
прощаться,
If
all
I've
known
is
to
break
Если
все,
что
я
знаю
— это
разрушать.
You
didn′t
have
to
lie
Тебе
не
нужно
было
лгать,
I
know
you
tried
Я
знаю,
ты
пыталась.
You
took
what
they
give
Ты
приняла
то,
что
они
дают,
Expecting
time
to
heal
you
Ожидая,
что
время
тебя
исцелит.
But
it
came
so
soon
Но
это
случилось
так
скоро,
It
was
3:
11
on
a
Tuesday
afternoon
Было
3:11
во
вторник
днем.
Don't
make
it
better
for
me
Не
пытайся
облегчить
мне,
I
wish
you′d
just
stop
pretending
Лучше
бы
ты
просто
перестала
притворяться,
Everyone
is
here
for
you
Что
все
здесь
ради
тебя.
This
is
your
beautiful
ending
Это
твой
прекрасный
конец.
This
is
your
beautiful
ending
Это
твой
прекрасный
конец.
No
one
ever
takes
your
place
Никто
никогда
не
займет
твое
место,
No
one
ever
really
smiles
quite
like
you
Никто
никогда
по-настоящему
не
улыбается
так,
как
ты.
I
wish
I
knew
the
words
to
say
Жаль,
что
я
не
знаю,
что
сказать,
Other
than
goodbye
Кроме
"прощай",
To
this
everyday
life
Этой
повседневной
жизни.
It's
so
much
harder
for
me
Мне
гораздо
труднее,
Cause
you
were
so
undefended
Потому
что
ты
была
такой
беззащитной.
Oh,
I
don′t
think
you
ever
knew
О,
я
не
думаю,
что
ты
когда-либо
знала,
(I
don't
think
you
ever
knew)
(Я
не
думаю,
что
ты
когда-либо
знала)
It
was
so
beautiful
and
Насколько
это
было
прекрасно.
Don't
make
it
better
on
me
Не
пытайся
облегчить
мне,
I
wish
you′d
just
stop
pretending
Лучше
бы
ты
просто
перестала
притворяться,
We′re
all
here
waiting
for
you
Что
мы
все
ждем
тебя.
This
is
your
beautiful
ending
Это
твой
прекрасный
конец.
This
is
your
beautiful
ending
Это
твой
прекрасный
конец.
This
is
your
beautiful
Это
твой
прекрасный...
You
were
so...
Ты
была
такой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Christopher Calib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.