Paroles et traduction One Morning Left - Hey Yo, Let's Play Tycoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Yo, Let's Play Tycoon
Эй, давай сыграем в Тайкун
Hey
you,
lets
play
tycoon!
Original
Railroad
Tycoon!
Эй,
красотка,
давай
сыграем
в
тайкун!
В
самый
настоящий
Railroad
Tycoon!
I
will
build
biggest
railway
and
I
will
beat
you
all
Я
построю
самую
большую
железную
дорогу
и
всех
вас
победю.
I
will
build
biggest
railway
and
I
will
beat
you
all
Я
построю
самую
большую
железную
дорогу
и
всех
вас
победю.
Let′s
play
this
game,
First
choose
your
map
Давай
сыграем
в
эту
игру.
Сначала
выбери
карту.
And
choices
are,
Europe
Great
Britain
or
USA
Выбрать
можно
Европу,
Великобританию
или
США.
Choose
your
cities,
KÄLÄMÄLÄMLÄÄÄ
Выбирай
города,
КЯЛЯМЯЛЯМЛЯЯЯ!
Choose
your
cities
Выбирай
города.
Now
you
see
us
waving,
I
never
let
you
go,
Теперь
ты
видишь,
как
я
машу
тебе.
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
Never
let
you
go,
never
let
you
go
никогда
не
отпущу,
никогда
не
отпущу.
Until
the
day
I
die,
I
never
let
you
down,
До
самой
смерти
я
тебя
не
подведу,
Never
let
you
down,
never
let
you
down
никогда
не
подведу,
никогда
не
подведу.
BOW
WOW!
I'll
crush
your
railway,
ГАВ-ГАВ!
Я
раздавлю
твою
железную
дорогу.
Oh
no,
You
choose
frigging
failway
О
нет,
ты
выбрала
хреновую
дорогу.
Seems
like
I
won
this
game
and
I′m
still
beat
you
all
Похоже,
я
выиграл
эту
игру,
и
я
всё
ещё
побеждаю
всех
вас.
Seems
like
I
won
this
game
and
I'm
still
beat
you
all
Похоже,
я
выиграл
эту
игру,
и
я
всё
ещё
побеждаю
всех
вас.
I'm
so
much
better
than
you,
so
much
stronger
than
you!
Я
намного
лучше
тебя,
намного
сильнее
тебя!
I′ll
be
waiting
for
you,
I
never
let
you
go
Я
буду
ждать
тебя,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
I′ll
be
waiting
for
you,
I
never
let
you
go
Я
буду
ждать
тебя,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tomi salonen, mika lahti, veli-matti kananen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.