One Path feat. Choclock & Cruz Cafuné - Bomba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction One Path feat. Choclock & Cruz Cafuné - Bomba




Bomba
Bomb
Chiquita, bomba, loco, si un día amanece
Little one, bomb, crazy, if one day I wake up
Así de simple, que acontece
That simple, that I happen
Mi niño, quiero decirlo
My baby, I want to say it
Pasó mis fiolos, lo mejor está por venir
Pass my bottles, the best is yet to come
Lo digo y algunos piensan que me estoy quedando, nah
I say it and some think I'm staying, nah
Solo estoy confiando, pri
I'm just trusting, cousin
Y a los que quieren que yo vaya donde quiera
And to those who want me to go wherever
Y lo demás me importa poco
And I don't care about the rest
Ya no quieren que vaya a vivir con cibi y choco
They don't want me to go live with cibi and choco anymore
Ya no quieren que beba mi jugo por la mañana
They don't want me to drink my juice in the morning anymore
Así que me levanto y le echo limón al agua
So I get up and add lemon to the water
Así que sigo con mi Fruity Loops
So I keep going with my Fruity Loops
Sigo flurry, sigo wavy, infinitune
I keep flurry, I keep wavy, infinitune
David me dijo que apurara mis opciones, y eso hago
David told me to hurry my options, and that's what I do
Quién no tenga razones
Who has no reasons
Bomba, sale el solito, to' de bomba mi niño
Bomb, the sun comes out, all of it a bomb, my child
To' los días como, to' los días río
Every day I eat, every day I laugh
Mi fiolo, agarrame el dedo chico
My bottle, take my little finger
Pa' que veas que estoy bomba, y en ti confío
So that you see that I'm bomb, and I trust in you
Bomba, sale el solito, to' de bomba mi niño
Bomb, the sun comes out, all of it a bomb, my child
To' los días como, to' los días río
Every day I eat, every day I laugh
Tos' los fiolos saliendo de lío
All the bottles coming out of the mess
Estamos bomba, agüita mi niño
We're bomb, water, my child
Mami, me tuve que marchar
Mommy, I had to leave
Mi color se asusta el pecho, querías hablar
My color scares you in the chest, you wanted to talk
Aunque luego dijeras que
Even if you said yes
No es por negocio
It's not about business
Pa' que tirarte millo, pudiendo comer gofio
To throw you a millo, being able to eat gofio
Recién llegado agosto
August just arrived
Comiendo una langosta, recién saca del fondo
Eating a lobster, freshly caught from the bottom
Vivo sencillo, como bien, bebo bien
I live simple, I eat well, I drink well
Duermo, repito
I sleep, I repeat
Repito
I repeat
Oye daddy, a contrastar los pasajes
Hey daddy, check the tickets
A ver si muero, aquí hay demasiao malaje
Let's see if I die, there's too much bad boy here
A ver si, a ver si no estoy esperando
Let's see if, let's see if I'm not waiting
Adelante los rodeo el jugito en la mano
I stir the juice in my hand in front of them
Mi hermano, esa piba quiere tu palique, no tu mano
My brother, that girl wants your chat, not your hand
No te través fiolo, pasa de largo
Don't show face, pass on
Y tos' los niños viendo pasar el verano
And all the children watching the summer pass
Esperando que la llene el regal, cheque firmado
Waiting for the regal to fill it, check signed
Bomba, sale el solito, to de bomba mi niño,
Bomb, the sun comes out, all of it a bomb, my child,
To' los días como, to' los días río
Every day I eat, every day I laugh
Mi fiolo, agarrame el dedo chico
My bottle, take my little finger
Pa' que veas que estoy bomba, y en ti confío
So that you see that I'm bomb, and I trust in you
Bomba, sale el solito, to' de bomba mi niño
Bomb, the sun comes out, all of it a bomb, my child
To' los días como, to' los días río
Every day I eat, every day I laugh
Tos' los fiolos saliendo de lío
All the bottles coming out of the mess
Estamos bomba, agüita mi niño
We're bomb, water, my child





Writer(s): Javier Bilbao Villaverde, Carlos Brunas Zamorin, Sergio Bruno Miguel Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.