Paroles et traduction One Path feat. Choclock & Cruz Cafuné - Bomba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquita,
bomba,
loco,
si
un
día
amanece
Little
one,
bomb,
crazy,
if
one
day
I
wake
up
Así
de
simple,
que
acontece
That
simple,
that
I
happen
Mi
niño,
quiero
decirlo
My
baby,
I
want
to
say
it
Pasó
mis
fiolos,
lo
mejor
está
por
venir
Pass
my
bottles,
the
best
is
yet
to
come
Lo
digo
y
algunos
piensan
que
me
estoy
quedando,
nah
I
say
it
and
some
think
I'm
staying,
nah
Solo
estoy
confiando,
pri
I'm
just
trusting,
cousin
Y
a
los
que
quieren
que
yo
vaya
donde
quiera
And
to
those
who
want
me
to
go
wherever
Y
lo
demás
me
importa
poco
And
I
don't
care
about
the
rest
Ya
no
quieren
que
vaya
a
vivir
con
cibi
y
choco
They
don't
want
me
to
go
live
with
cibi
and
choco
anymore
Ya
no
quieren
que
beba
mi
jugo
por
la
mañana
They
don't
want
me
to
drink
my
juice
in
the
morning
anymore
Así
que
me
levanto
y
le
echo
limón
al
agua
So
I
get
up
and
add
lemon
to
the
water
Así
que
sigo
con
mi
Fruity
Loops
So
I
keep
going
with
my
Fruity
Loops
Sigo
flurry,
sigo
wavy,
infinitune
I
keep
flurry,
I
keep
wavy,
infinitune
David
me
dijo
que
apurara
mis
opciones,
y
eso
hago
David
told
me
to
hurry
my
options,
and
that's
what
I
do
Quién
no
tenga
razones
Who
has
no
reasons
Bomba,
sale
el
solito,
to'
de
bomba
mi
niño
Bomb,
the
sun
comes
out,
all
of
it
a
bomb,
my
child
To'
los
días
como,
to'
los
días
río
Every
day
I
eat,
every
day
I
laugh
Mi
fiolo,
agarrame
el
dedo
chico
My
bottle,
take
my
little
finger
Pa'
que
veas
que
estoy
bomba,
y
en
ti
confío
So
that
you
see
that
I'm
bomb,
and
I
trust
in
you
Bomba,
sale
el
solito,
to'
de
bomba
mi
niño
Bomb,
the
sun
comes
out,
all
of
it
a
bomb,
my
child
To'
los
días
como,
to'
los
días
río
Every
day
I
eat,
every
day
I
laugh
Tos'
los
fiolos
saliendo
de
lío
All
the
bottles
coming
out
of
the
mess
Estamos
bomba,
agüita
mi
niño
We're
bomb,
water,
my
child
Mami,
me
tuve
que
marchar
Mommy,
I
had
to
leave
Mi
color
se
asusta
el
pecho,
querías
hablar
My
color
scares
you
in
the
chest,
you
wanted
to
talk
Aunque
luego
dijeras
que
sí
Even
if
you
said
yes
No
es
por
negocio
It's
not
about
business
Pa'
que
tirarte
millo,
pudiendo
comer
gofio
To
throw
you
a
millo,
being
able
to
eat
gofio
Recién
llegado
agosto
August
just
arrived
Comiendo
una
langosta,
recién
saca
del
fondo
Eating
a
lobster,
freshly
caught
from
the
bottom
Vivo
sencillo,
como
bien,
bebo
bien
I
live
simple,
I
eat
well,
I
drink
well
Duermo,
repito
I
sleep,
I
repeat
Oye
daddy,
a
contrastar
los
pasajes
Hey
daddy,
check
the
tickets
A
ver
si
muero,
aquí
hay
demasiao
malaje
Let's
see
if
I
die,
there's
too
much
bad
boy
here
A
ver
si,
a
ver
si
no
estoy
esperando
Let's
see
if,
let's
see
if
I'm
not
waiting
Adelante
los
rodeo
el
jugito
en
la
mano
I
stir
the
juice
in
my
hand
in
front
of
them
Mi
hermano,
esa
piba
quiere
tu
palique,
no
tu
mano
My
brother,
that
girl
wants
your
chat,
not
your
hand
No
te
través
fiolo,
pasa
de
largo
Don't
show
face,
pass
on
Y
tos'
los
niños
viendo
pasar
el
verano
And
all
the
children
watching
the
summer
pass
Esperando
que
la
llene
el
regal,
cheque
firmado
Waiting
for
the
regal
to
fill
it,
check
signed
Bomba,
sale
el
solito,
to
de
bomba
mi
niño,
Bomb,
the
sun
comes
out,
all
of
it
a
bomb,
my
child,
To'
los
días
como,
to'
los
días
río
Every
day
I
eat,
every
day
I
laugh
Mi
fiolo,
agarrame
el
dedo
chico
My
bottle,
take
my
little
finger
Pa'
que
veas
que
estoy
bomba,
y
en
ti
confío
So
that
you
see
that
I'm
bomb,
and
I
trust
in
you
Bomba,
sale
el
solito,
to'
de
bomba
mi
niño
Bomb,
the
sun
comes
out,
all
of
it
a
bomb,
my
child
To'
los
días
como,
to'
los
días
río
Every
day
I
eat,
every
day
I
laugh
Tos'
los
fiolos
saliendo
de
lío
All
the
bottles
coming
out
of
the
mess
Estamos
bomba,
agüita
mi
niño
We're
bomb,
water,
my
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Bilbao Villaverde, Carlos Brunas Zamorin, Sergio Bruno Miguel Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.