Paroles et traduction One Path, Cruz Cafuné, Choclock & Ellegas - La Muma
Suavito,
suavito,
sólo
bebo
agua
Softly,
softly,
I
only
drink
water
Me
marea
el
humo,
salgo
a
la
terraza.
The
smoke
makes
me
dizzy,
I
go
out
to
the
terrace.
Le
(pico)
y
me
pide
la
agarre
I
(kiss)
her
and
she
asks
me
to
grab
her
Y
no
es
pa'
besarla
And
it's
not
to
kiss
her
Y
yo
sólo
pienso
en
contar
los
billetes,
And
I
only
think
about
counting
the
bills,
Licuar
la
manzana.
Blending
the
apple.
Mi
pena
volcando,
yo
mezclo
el
agua
y
limón
Pouring
out
my
sorrow,
I
mix
the
water
and
lemon
Bebo
en
la
botella,
se
piensan
que
es
como
pastillas,
I
drink
from
the
bottle,
they
think
it's
like
pills,
De
dos
en
dos.
Two
by
two.
Llevo
al
baño
a
la
piba,
I
take
the
girl
to
the
bathroom,
La
ducho
con
agua
fría,
I
shower
her
with
cold
water,
Mis
labios
rozando
su
boca,
My
lips
brushing
her
mouth,
Parece
que
no
respira.
It
seems
she's
not
breathing.
La
copa
o
el
(azotar),
The
cup
or
the
(whip),
Veo
(guene)
nada
más,
I
see
(women)
and
nothing
else,
No
sé
cuándo
aprendí
a
volar,
pero,
I
don't
know
when
I
learned
to
fly,
but,
Dame
más,
no
quiero
bajar.
Give
me
more,
I
don't
want
to
come
down.
Cenicienta
se
fue
a
pillar
Cinderella
went
to
score
No
sólo
el
tacón
era
de
cristal.
Not
only
her
heel
was
made
of
glass.
Esa
mamada
no
era
amor
That
blowjob
wasn't
love
Era
para
cal,
It
was
to
get
warm,
Esa
te
quiero
no
era
amor
That
"I
love
you"
wasn't
love
Era
la
droga.
It
was
the
drug.
Ey,
hago
eses
en
plan
ey
Ey,
I'm
making
esses
like
ey
Afloja
una
marcha
güey.
Slow
down
a
gear,
güey.
Moriré
trippin,
I
will
die
trippin,
Ando
ya
tú
sabes,
mi
(gorda)
I'm
already
you
know,
my
(girl)
Entiérrame
con
mis
jordan
y
con
mis
chains.
Bury
me
with
my
Jordans
and
my
chains.
Vente
bebé
y
échateme
encima,
Come
on
baby
and
get
on
top
of
me,
Estamos
tú
y
yo
solos,
We're
alone,
you
and
me,
Fuck
la
vecina.
Fuck
the
neighbor.
Abre
el
tramadol,
Open
the
tramadol,
Follamos
en
la
cocina.
We
fuck
in
the
kitchen.
40
gotas
en
un
vaso
hasta
arriba.
40
drops
in
a
full
glass.
Si
fuera
por
ti,
pero
no,
no,
no,
If
it
were
up
to
you,
but
no,
no,
no,
Quieren
estar
aquí,
They
want
to
be
here,
Pero
no,
no,
no,
But
no,
no,
no,
Y
es
hacerlo
así,
And
it's
doing
it
like
this,
Pero
ellos
no,
But
they
don't,
Pero
ellos
no,
But
they
don't,
Pero
ellos
no...
But
they
don't...
Pero,
pero,
ellos
no.
But,
but,
they
don't.
With'em
kicking
With'em
kicking
Still
on
a
coma
Still
on
a
coma
Me
han
robao',
no
tengo
zona,
They
robbed
me,
I
have
no
zone,
Nos
picamo'
hermano
We
prick
each
other,
brother
Y
es
la
misma
obra.
And
it's
the
same
play.
Loco
esto
es
un
combo,
Crazy
this
is
a
combo,
Mira
no
te
(pares).
Look,
don't
(stop).
Todo
llenito,
tú
sabes
la
ley,
Everything
full,
you
know
the
law,
Love
is
all
you
can
take,
Love
is
all
you
can
take,
Ain't
no
pain.
Ain't
no
pain.
Si
quieres
mi
vida
If
you
want
my
life
Tienes
que
morderme
You
have
to
bite
me
Mala
es
la
vida,
Life
is
bad,
Rodeao'
que
no
duele,
Surrounded
that
it
doesn't
hurt,
Me
mida
la
polla,
Measure
my
cock,
Entero
pa'
la
lente.
Whole
for
the
lens.
Fuck
dealer,
Fuck
dealer,
Mira
mi
loco,
Look
at
my
crazy,
Si
no
bebe,
miente.
If
he
doesn't
drink,
he
lies.
Toma
(hielo)
y
fuma,
Take
(ice)
and
smoke,
Encárpate
la
muma,
Take
care
of
the
chick,
Los
dientes
moraos
y
el
chándal
de
puma,
Purple
teeth
and
the
Puma
tracksuit,
No
sé
si
hace
frío,
o
si
hace
calufa,
I
don't
know
if
it's
cold,
or
if
it's
hot,
No
veo
una
mierda,
el
cuatro
lleno
bruma.
I
can't
see
shit,
the
four
full
of
haze.
Los
niños
se
mueven
nah,
The
kids
move
nah,
Todos
van
pa'rriba
nah,
They
all
go
up
nah,
Con
nosotros
no
pueden
nah,
They
can't
do
anything
with
us
nah,
No
era
poca
broma.
It
wasn't
a
small
joke.
Las
diez
de
la
mañana,
con
mi
musa
en
la
cama,
Ten
in
the
morning,
with
my
muse
in
bed,
Tramadol,
yerba
sin
rama,
tos'
los
días
fin
de
semana.
Tramadol,
weed
without
a
branch,
every
day
weekend.
Si
fuera
por
ti,
pero
no,
no,
no,
If
it
were
up
to
you,
but
no,
no,
no,
Quieren
estar
aquí,
They
want
to
be
here,
Pero
no,
no,
no,
But
no,
no,
no,
Y
es
hacerlo
así,
And
it's
doing
it
like
this,
Pero
ellos
no,
But
they
don't,
Pero
ellos
no,
But
they
don't,
Pero
ellos
no...
But
they
don't...
Pero,
pero,
ellos
no.
But,
but,
they
don't.
{Perdón
si
algunas
letras
están
confundidas
o
no
tiene
sentido,
lo
he
sacado
todo
a
oído
y
a
veces
la
pronunciación
es
un
poco
difícil,
más
aún
si
sumamos
las
mezclas
entre
español
e
inglés.
Os
animo
a
que
las
cambiéis
si
lo
conseguís
averiguar.}
{Sorry
if
some
lyrics
are
confused
or
don't
make
sense,
I
got
it
all
by
ear
and
sometimes
the
pronunciation
is
a
bit
difficult,
even
more
so
if
we
add
the
mixes
between
Spanish
and
English.
I
encourage
you
to
change
them
if
you
can
figure
it
out.}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Owen Diaz Thornton, Javier Bilbao Villaverde, Sergio Bruno Miguel Delgado, Carlos Brunas Zamorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.