One Path & DJ Parriba - Si No Estás Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction One Path & DJ Parriba - Si No Estás Aquí




Si No Estás Aquí
Если тебя здесь нет
Yeah, yeah...
Да, да...
Uhh yeah yeah ohh...
Ага, да, да, ох...
Uhh Choco What's up
Ага, Чоко, как дела?
Son las 8 y ya no estás aquí
Восемь часов, а тебя здесь нет
Amanece pero no estás aquí
Рассветает, но тебя здесь нет
Da igual si es Madrid o si es París
Неважно, Мадрид это или Париж
Todo es amargo si no estás aquí
Всё горько, если тебя здесь нет
Son las 8 y ya no estás aquí
Восемь часов, а тебя здесь нет
Supongo que tuviste que elegir
Полагаю, тебе пришлось выбирать
El lujo no es lujo cuando es sin ti
Роскошь не роскошь, когда без тебя
Lo dulce sabe amargo si no estás aquí
Сладкое на вкус как горечь, если тебя здесь нет
Son las 8 y ya no estás aquí
Восемь часов, а тебя здесь нет
Tantos sueños tenías de París
Так много мечтала о Париже
Poco tenía bebé y te lo di (todo)
У меня было мало, детка, и я всё тебе отдал
Ahora tengo más, duermo en el Ritz
Теперь у меня больше, я сплю в Ритце
Americano Expresso
American Express
No hablo de café
Я не о кофе говорю
Extraño tus besos
Скучаю по твоим поцелуям
No de otra mujer
Не по другой женщине
Puedo comprar el cielo
Могу купить небо
Pero perdí la fe
Но потерял веру
Duermo con un ángel
Сплю с ангелом
Pero al amanecer
Но на рассвете
Son las 8 y ya no estás aquí
Восемь часов, а тебя здесь нет
Amanece pero no estás aquí
Рассветает, но тебя здесь нет
Da igual si es Madrid o si es París
Неважно, Мадрид это или Париж
Todo es amargo si no estás aquí
Всё горько, если тебя здесь нет
Son las 8 y ya no estás aquí
Восемь часов, а тебя здесь нет
Supongo que tuviste que elegir
Полагаю, тебе пришлось выбирать
El lujo no es lujo cuando es sin ti
Роскошь не роскошь, когда без тебя
Lo dulce sabe amargo si no estás aquí
Сладкое на вкус как горечь, если тебя здесь нет
que te encantaría
Знаю, тебе бы понравилось
que te encantaría
Знаю, тебе бы понравилось
Vivir esta vida, pa' toda la vida
Жить этой жизнью, всю жизнь
que te encantaría
Знаю, тебе бы понравилось
que te encantaría
Знаю, тебе бы понравилось
Pero así es la vida, da vueltas cada día
Но такова жизнь, каждый день меняется
Lleno la pared
Завешиваю стену
De discos de oro
Золотыми дисками
Pa' sustituir todas nuestras fotos
Чтобы заменить все наши фотографии
Lleno la pared
Завешиваю стену
De discos de platino
Платиновыми дисками
Pero no es lo mismo baby si no es contigo
Но это не то же самое, детка, если это не с тобой
Son las 8 y ya no estás aquí
Восемь часов, а тебя здесь нет
Amanece pero no estás aquí
Рассветает, но тебя здесь нет
Da igual si es Madrid o si es París
Неважно, Мадрид это или Париж
Todo es amargo si no estás aquí
Всё горько, если тебя здесь нет
Son las 8 y ya no estás aquí
Восемь часов, а тебя здесь нет
Supongo que tuviste que elegir
Полагаю, тебе пришлось выбирать
El lujo no es lujo cuando es sin ti
Роскошь не роскошь, когда без тебя
Lo dulce sabe amargo si no estás aquí
Сладкое на вкус как горечь, если тебя здесь нет
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.