Paroles et traduction One Path - Piel Con Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-ta-ra-ta-ta
Та-та-ра-та-та
Quiero
volver
otra
vez
Хочу
вернуться
вновь
A
sentir
esa
mirada
sobre
mi
piel
Почувствовать
твой
взгляд
на
моей
коже
Ay,
pero
esta
vida
creo
que
se
fue,
ese
tren
Ах,
но
эта
жизнь,
кажется,
ушла,
словно
поезд
Y
dónde
tú
estarás,
yo
ya
no
sé,
ey
И
где
ты
сейчас,
я
уже
не
знаю,
эй
Te
miro
y
pienso:
"ay,
qué
penita"
Смотрю
на
тебя
и
думаю:
"Ах,
как
жаль"
Podríamos
estar
juntos
haciendo
cositas
Мы
могли
бы
быть
вместе,
заниматься
всякими
штучками
Te
miro
y
pienso:
"qué
loca
vida"
Смотрю
на
тебя
и
думаю:
"Что
за
сумасшедшая
жизнь"
Que
ahora
te
pienso
y
antes
te
tenía
Что
теперь
я
думаю
о
тебе,
а
раньше
ты
была
моей
¿Y
dónde
están
to'os
esos
sueños?
И
где
все
эти
мечты?
Los
que
tenía
sobre
tu
almohada,
¿dónde
fueron?
Которые
у
меня
были
на
твоей
подушке,
куда
они
делись?
¿Y
dóndе
está?,
¿dónde
se
fuе?
И
где
оно?,
куда
делось?
Ese
calor
que
nos
dábamos
piel
con
piel
(uh-uh)
То
тепло,
которое
мы
дарили
друг
другу
кожа
к
коже
(ух-ух)
Puede,
solo
puede
Может
быть,
только
может
быть
Que
aún
tenga
un
chance
У
меня
еще
есть
шанс
Que
aún
tenga
suerte
Что
мне
еще
повезет
Y
usted
perdone
И
ты
простишь
Sigo
como
siempre,
pana
Я
все
такой
же,
приятель
Mi
rola
es
linda
y
mi
carita
más
guapa,
ey
Моя
песня
прекрасна,
а
лицо
еще
красивее,
эй
Si
tengo
chance,
mira,
habrá
que
aprovecharla
Если
есть
шанс,
смотри,
нужно
им
воспользоваться
Mi
cabecita
pensando
en
llevarte
a
casa
(oh)
Моя
головушка
думает
о
том,
чтобы
отвести
тебя
домой
(ох)
Y
no-no-no
(y
no-no-no)
И
нет-нет-нет
(и
нет-нет-нет)
No
voy
a
estar
(no
voy
a
estar)
Не
буду
я
(не
буду
я)
Todo
el
día
llorando
por
lo
que
no
volverá
(y
dónde)
Весь
день
плакать
о
том,
что
не
вернется
(и
где)
¿Y
dónde
están
(y
dónde
están)
И
где
же
(и
где
же)
To'os
esos
sueños?
(to'os
esos
sueños)
Все
эти
мечты?
(все
эти
мечты)
Los
que
tenía
sobre
tu
almohada
Которые
у
меня
были
на
твоей
подушке
¿Dónde
fueron?
(¿dónde
fueron?)
Куда
они
делись?
(куда
они
делись?)
¿Y
dónde
está?
(¿y
dónde
está?)
И
где
оно?
(и
где
оно?)
¿Dónde
se
fue?
(¿dónde
se
fue?)
Куда
делось?
(куда
делось?)
Ese
calor
que
nos
dábamos
piel
con
piel
(uh-uh)
То
тепло,
которое
мы
дарили
друг
другу
кожа
к
коже
(ух-ух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Bilbao Villaverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.