Paroles et traduction en russe One Voice Children's Choir - Anyone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
with
me
under
the
diamonds
Танцуй
со
мной
под
бриллиантами
небес,
See
me
like
breath
in
the
cold
Увидь
меня,
как
дыхание
на
морозе,
Sleep
with
me
here
in
the
silence
Спи
со
мной
здесь,
в
тишине,
Come
kiss
me,
silver
and
gold
Поцелуй
меня,
серебро
и
золото
мое.
You
say
that
I
won't
lose
you
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
But
you
can't
predict
the
future
Но
ты
не
можешь
предсказать
будущее,
So
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Так
что
просто
держись,
как
будто
никогда
не
отпустишь,
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
Я
должна
убедиться,
что
ты
знаешь,
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Что
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
полюблю,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должна
сказать
тебе,
должна
сказать
тебе)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должна
сказать
тебе,
должна
сказать
тебе)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
Оглядываясь
назад
на
свою
жизнь,
ты
единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделала,
(Ever
done)
(Когда-либо
сделала)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(Anyone)
Not
anyone
(Никто)
Никто
другой.
Forever's
not
enough
time
to
(No)
Вечности
не
хватит,
чтобы
(Нет)
Love
you
the
way
that
I
want
(Love
you
the
way
that
I
want)
Любить
тебя
так,
как
я
хочу
(Любить
тебя
так,
как
я
хочу)
'Cause
every
morning
I
find
you
(No)
Потому
что
каждое
утро
я
нахожу
тебя
(Нет)
I
fear
the
day
that
I
don't
Я
боюсь
того
дня,
когда
я
тебя
не
найду.
You
say
that
I
won't
lose
you
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
But
you
can't
predict
the
future
Но
ты
не
можешь
предсказать
будущее,
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Потому
что
некоторые
вещи
вне
нашего
контроля,
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
Я
должна
убедиться,
что
ты
знаешь,
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(Only
one)
Что
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
полюблю
(Единственный)
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должна
сказать
тебе,
должна
сказать
тебе)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должна
сказать
тебе,
должна
сказать
тебе)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
Оглядываясь
назад
на
свою
жизнь,
ты
единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделала,
(I've
ever
done)
(Что
я
когда-либо
сделала)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
It's
not
anyone,
not
anyone
Это
не
кто-то,
не
кто-то
другой.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
If
it's
not
you,
it's
not
anyone
Если
это
не
ты,
то
никто,
Oh,
oh,
oh
yeah,
woah
О,
о,
о,
да,
воах
Yeah,
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Да,
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
полюблю,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya,
yeah)
(Я
должна
сказать
тебе,
должна
сказать
тебе,
да)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должна
сказать
тебе,
должна
сказать
тебе)
Lookin'
back
on
my
life,
Оглядываясь
назад
на
свою
жизнь,
You're
the
only
good
I've
ever
done
(Ever
done,
oh,
yeah)
Ты
единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделала
(Когда-либо
сделала,
о,
да)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.