Paroles et traduction One Way - Lady You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady You Are
Ты настоящая леди
I've
been
with
you
for
a
while
now
Я
уже
некоторое
время
с
тобой,
And
you're
still
so
nice
И
ты
все
такая
же
замечательная.
Not
like
all
the
others
I've
been
around
Не
такая,
как
все
остальные,
с
кем
я
был,
Who
love
to
fuss
and
fight
Которые
любят
суетиться
и
ссориться.
You've
changed
in
no
way
Ты
совсем
не
изменилась,
You're
always
at
your
best
Ты
всегда
на
высоте.
I
love
your
style,
your
personality
Мне
нравится
твой
стиль,
твоя
индивидуальность,
You're
better
than
the
rest
Ты
лучше
всех
остальных.
You're
so
considerate
when
it
comes
to
me
Ты
так
внимательна
ко
мне,
I'm
so
glad
to
have
you
Я
так
рад,
что
ты
у
меня
есть.
So
splendid
you
are
to
me
Ты
такая
великолепная,
I
love
your
everything
Я
люблю
в
тебе
все.
'Cause
you're
a
lady
Потому
что
ты
леди,
Lady
you
are
Ты
настоящая
леди,
And
I'm
so
proud
of
you
И
я
так
тобой
горжусь.
You're
so
sweet
and
innocent
Ты
такая
милая
и
невинная
In
all
the
things
you
do
Во
всем,
что
ты
делаешь.
Not
to
mention
your
lovely
smile
Не
говоря
уже
о
твоей
прекрасной
улыбке,
So
plentiful
and
true
Такой
искренней
и
чарующей.
You've
changed
in
no
way
Ты
совсем
не
изменилась,
You're
always
at
your
best
Ты
всегда
на
высоте.
I
guess
that's
why
I
really
love
you
Думаю,
именно
поэтому
я
тебя
так
люблю,
You
try
so
hard
for
me
Ты
так
стараешься
для
меня.
Multitude,
self
gratitude
Многогранность,
самоуважение,
You
deserve
in
every
way
Ты
этого
заслуживаешь
во
всех
отношениях.
Astonishing
you
are
to
me
Ты
поразительна,
I
love
your
everything
Я
люблю
в
тебе
все.
'Cause
you're
a
lady
Потому
что
ты
леди,
Lady
you
are
Ты
настоящая
леди,
And
I'm
so
proud
of
you
И
я
так
тобой
горжусь.
Lady
you
are
Ты
настоящая
леди,
You're
my
lady
Ты
моя
леди,
And
I'm
so
proud
of
you
И
я
так
тобой
горжусь.
I
wouldn't
know
what
to
do
with
myself
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
с
собой,
If
I
ever
lost
you,
no,
no
Если
бы
я
тебя
потерял,
нет,
нет.
I
love
the
way
you
carry
yourself
Мне
нравится,
как
ты
себя
преподносишь,
'Cause
you're
a
lady
Потому
что
ты
леди.
I-I-I
don't
wanna
lose
you,
no
Я-я-я
не
хочу
тебя
потерять,
нет,
'Cause
you're
a
lady
Потому
что
ты
леди,
Lady,
I'm
so
proud
of
you
Леди,
я
так
тобой
горжусь.
You're
better
than
the
rest
Ты
лучше
всех
остальных,
I
love
the
way
you
carry
yourself
Мне
нравится,
как
ты
себя
преподносишь,
'Cause
you're
a
lady
Потому
что
ты
леди.
I-I-I-I
don't
wanna
lose
you,
no
Я-я-я-я
не
хочу
тебя
потерять,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Mccord, Al Hudson, Dave Roberson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.