One Way - One Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction One Way - One Way




One Way
One Way
폭풍을 헤치고서 노를 젓는 뱃사공은 어디로 향해서 계속 항해하는가
Бурей штормовой, сквозь волны, кормчий правит. Куда путь держит, к чему стремится?
풀에 꺾일 텐가 꿈을 찾아 매번 일어나는 잡초처럼 살아가리라
Сломаться ли ему, свою мечту найти? Как сорная трава, я вновь встаю, моя дорогая.
세상을 노래하고 생명을 토해내는 시인들이여 손에 펜을 놓지 마라
Поэты мира, поющие жизнь, не выпускайте перо из рук!
풍파를 헤치고서 고된 삶을 개척하는 혁명가를 봐라 열정의 샘을 파라
Глядите, революционер, сквозь бури, жизнь свою куёт. Роет источник страсти.
넓다란 바다를 따라 끊임없이 가라
По бескрайним морям, вперёд, не останавливайся.
사람 사랑 삶을 찾아 살아
Своих людей, любовь, свою жизнь найди.
인생은 마라톤 지금의 고통 계속 같지만 결국엔 사라지는
Жизнь марафон, моя родная. Боль, что сейчас терзает, кажется вечной, но развеется, как дым.
지속되는 고난 속에 살아남는
В непрерывных испытаниях выжить, вот закон.
No pain, No gain! I'm smile again!
Нет боли нет роста! Снова улыбаюсь!
목을 죄인 나는 폐인 나를 Change again!
Душил себя, был слабым. Изменюсь вновь!
변함없는 대나무의 줄기처럼 살아
Как стебель бамбука, неизменный, сильный, буду жить.
One way! 오늘도 춤추며 살겠어 난난
One way! Сегодня я танцую, живу, моя любовь!
One way! 다시 열정에 살겠어
One way! Снова страстью живу, моя родная!
시를 쓰고 씨를 뿌려 신은 믿지 않아
Пишу стихи, сею семена. В богов не верю, моя милая.
손을 들어 선을 그어 삶은 식지 않아
Рукой взмахну, черту проведу. Жизнь не остынет.
때론 고통보다 깊게 고난보다 높게 나를 짓누르는 삶의 무게 따윈 털어버려
Тяжесть мирская, что давит сильней боли и бед, стряхну с себя, как пыль.
Yo! 눈을 감고 바라보라 하늘의 향연
Yo! Закрой глаза, увидишь небесный пир.
귀를 막고 들어보는 대지의 망연
Заткни уши, услышишь земли тихий мир.
손을 뻗어 꿈을 쫓아 어디까지 왔을까
Руку протяни, за мечтой. Как далеко я зашёл?
헐벗은 마음에 가슴 속의 속울음
В обнажённом сердце моём тихий всхлип.
어김없이 들려오는 세상의 젊음과 초연
Неизменно слышу юность мира, безмятежность.
속에 요동치는 내면의 슬픔과 없이 밀려드는 혼자라는 외로움
Внутри бушует печаль, нахлынувшая неизвестно откуда, одиночество.
끊임없이 두려운 대립뿐인 괴로움
Бесконечный страх, противостояние, страдание.
턱없이 부족한 잃어버린 웃음과 폭풍처럼 늘어나버린 사나이의 울음과 자신을 돌아보는 순간 쏟아지는 별을 쫓아 잃어버린시간
Не хватает потерянной улыбки. Слёзы мужчины, как буря. Взгляд на себя, падающие звёзды, потерянное время.
시계의 태엽을 모조리 되감아
Завод часов назад отмотаю.
때가 묻은 위에 본질을 되찾아
На дороге, покрытой грязью, суть свою найду.
밤하늘에 쏟아지는 별을 향해 총을
В звёздное небо выстрелю.
빛을 잃은 자신의 꿈을 찾아떠나가
За потерянной мечтой своей отправлюсь в путь.
One way! 오늘도 춤추며 살겠어 난난
One way! Сегодня я танцую, живу, моя любовь!
One way! 다시 열정에 살겠어
One way! Снова страстью живу, моя родная!
바람이 몰아치는 사하라 사막에 사나운 요동을 거침없이 항해하는 스나이퍼 사운드는 진정한 사나이들의 심장에 시동을 거는 열정의 열쇠
В бушующей Сахаре, в яростной тряске, бесстрашно плывёт звук Снайпера. В сердцах настоящих мужчин зажигает пламя страсти.
S to the N to the I.P.E.R.O.U.T to the S to the I.D.E.R.
S to the N to the I.P.E.R.O.U.T to the S to the I.D.E.R.
상처를 가슴에 지고 살아가는 이들의 소리가 내게는 뚜렷이 들려와
Я слышу голоса тех, кто с раной в груди живёт.
아픔을 등에 지고 기쁨을 잃어가는 사람들의 소리가 내게는 들려와
Слышу голоса тех, кто несёт на спине свою боль, теряя радость.
보고 싶어도 보지 못해 듣고 싶어도 듣지 못해 눈을 감고 귀를 막은 벙어리와 장님
Хоть видеть хотят, не видят. Хоть слышать хотят, не слышат. Слепые и немые, с закрытыми глазами и заткнутыми ушами.
때론 절대로 넘어선 벽이 있어 외로움 배로 커져갈 입을 들어막아
Бывает стена, которую нельзя перейти. Когда одиночество растёт вдвойне, закрой рот.
One way! 오늘도 춤추며 살겠어 난난
One way! Сегодня я танцую, живу, моя любовь!
One way! 다시 열정에 살겠어
One way! Снова страстью живу.
닿을 수만 있다면 길을 걷겠어
Если смогу дотянуться, пойду по этому пути.
닿을 수만 있다면 노래하겠어
Если смогу дотянуться, буду петь.
닿을 수만 있다면 닿을 수만 있다면
Если смогу дотянуться, если смогу дотянуться.
닿을 수만 있다면 달려가겠어
Если смогу дотянуться, побегу.
나의 정치는 거친 바람에 세차게 몰아치는 만취
Моя политика как пьяный угар, гонимый яростным ветром.
폭풍에 성난 술주정과 같아 덕을 가르치고 악을 다그치며
Как пьяный бред в бурю. Учу добру, ругаю зло.
윤리의 깊은 사상을 발취한 삶의 풍치는 끊임없이 갈망한 초년의 본질을 다시 묻게 되는 스나이퍼 사운드의 동치 이념의시초
Вкус жизни, извлечённый из глубоких мыслей об этике, заставляет вновь задаться вопросом о сути юности, к которой я всегда стремился. Это начало идеологии Снайпера.
One way! 오늘도 춤추며 살겠어
One way! Сегодня я танцую, живу, моя любовь!
One way! 다시 열정에 살겠어
One way! Снова страстью живу, моя родная!
바람이 몰아치는 사하라 사막에 사나운 요동을 거침없이 항해하는 스나이퍼 사운드는 진정한 사나이들의 심장에 시동을 거는 열정의 열쇠
В бушующей Сахаре, в яростной тряске, бесстрашно плывёт звук Снайпера. В сердцах настоящих мужчин зажигает пламя страсти.





Writer(s): Josue Canibano Pareja, Esteban Garcia Cruz, Thomas Martinez Plows, Josue Garcia Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.