One Z - MAYBE I DON'T WANT TO - traduction des paroles en allemand

MAYBE I DON'T WANT TO - One Ztraduction en allemand




MAYBE I DON'T WANT TO
VIELLEICHT WILL ICH NICHT
Everybody has a flaw
Jeder hat einen Fehler
Maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht
Telling me to talk about my feelings
Du sagst mir, ich soll über meine Gefühle sprechen
Maybe I don't want to, maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht, vielleicht will ich nicht
Saying my scars; they all need healing
Du sagst, meine Narben; sie müssen alle heilen
Maybe I don't want to, maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht, vielleicht will ich nicht
It's love kicking me in my head while I'm down
Es ist die Liebe, die mich im Kopf trifft, wenn ich am Boden bin
It's waking me up, it's taking me from the ground
Sie weckt mich auf, hebt mich vom Boden
It's love kicking me in my head while I'm down
Es ist die Liebe, die mich im Kopf trifft, wenn ich am Boden bin
It's waking me up, it's turning my life round
Sie weckt mich auf, sie dreht mein Leben um
Saying my scars they all need healing
Du sagst, meine Narben müssen alle heilen
But they remind me of my past
Aber sie erinnern mich an meine Vergangenheit
Lot of bad things in the world need healing
Viel Schlechtes auf der Welt muss heilen
It's not our fault but it is our task
Nicht unsere Schuld, doch unsere Aufgabe
There's a light above me showing me the way
Ein Licht über mir zeigt mir den Weg
There's a lot of bad people telling me to turn around
Viele böse Menschen sagen mir, ich soll umkehren
There's a fight inside me telling me to stay
Ein Kampf in mir sagt, ich soll bleiben
There's a lot of that evil trynna bring us all down
So viel Böses versucht, uns alle niederzureißen
Telling me to talk about my feelings
Du sagst mir, ich soll über meine Gefühle sprechen
Maybe I don't want to, maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht, vielleicht will ich nicht
Saying my scars; they all need healing
Du sagst, meine Narben; sie müssen alle heilen
Maybe I don't want to, maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht, vielleicht will ich nicht
It's love kicking me in my head while I'm down
Es ist die Liebe, die mich im Kopf trifft, wenn ich am Boden bin
It's waking me up, it's taking me from the ground
Sie weckt mich auf, hebt mich vom Boden
It's love kicking me in my head while I'm down
Es ist die Liebe, die mich im Kopf trifft, wenn ich am Boden bin
It's waking me up, it's turning my life round
Sie weckt mich auf, sie dreht mein Leben um
Telling me to sit still and be quiet
Du sagst mir, ich soll still sitzen und schweigen
Maybe I don't want to, no
Vielleicht will ich nicht, nein
Telling me to get paid, need to get hired
Du sagst, ich soll bezahlt werden, muss eingestellt werden
Maybe I don't want to, maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht, vielleicht will ich nicht
Telling me to talk about my feelings
Du sagst mir, ich soll über meine Gefühle sprechen
Maybe I don't want to, maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht, vielleicht will ich nicht
Saying my scars; they all need healing
Du sagst, meine Narben; sie müssen alle heilen
Maybe I don't want to, maybe I don't want to
Vielleicht will ich nicht, vielleicht will ich nicht
It's love kicking me in my head while I'm down
Es ist die Liebe, die mich im Kopf trifft, wenn ich am Boden bin
It's waking me up, it's taking me from the ground
Sie weckt mich auf, hebt mich vom Boden
It's love kicking me in my head while I'm down
Es ist die Liebe, die mich im Kopf trifft, wenn ich am Boden bin
It's waking me up, it's turning my life round
Sie weckt mich auf, sie dreht mein Leben um





Writer(s): Ranulph Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.