One eskimO - Slip - traduction des paroles en allemand

Slip - One eskimOtraduction en allemand




Slip
Entgleiten
Slip off my skin
Schlüpfe aus meiner Haut
Fall into bed
Falle ins Bett
I'm staying in with you here inside my head
Ich bleibe hier bei dir, hier in meinem Kopf
Mail me a smile, phone me a kiss
Schick mir ein Lächeln per Post, ruf mich an für einen Kuss
I'm in a dream get me outta this
Ich bin in einem Traum, hol mich hier raus
And of all the creatures under the sky
Und von allen Kreaturen unter dem Himmel
There is you and I, you and I, you and I, you and I
Gibt es dich und mich, dich und mich, dich und mich, dich und mich
And it's all too much, you're in every little thing I touch
Und es ist alles zu viel, du bist in jeder Kleinigkeit, die ich berühre
And it's all too real, you're in every little thing I feel
Und es ist alles zu real, du bist in jeder Kleinigkeit, die ich fühle
And it's all such a waste, you're in every little thing I taste
Und es ist alles so eine Verschwendung, du bist in jeder Kleinigkeit, die ich schmecke
Come on, come on, come on, come on be strong
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, sei stark
Think of a time
Denk an eine Zeit
You name the place
Du nennst den Ort
I'll close my eyes and I'm with you we're face to face
Ich schließe meine Augen und bin bei dir, wir stehen uns gegenüber
I see your smile
Ich sehe dein Lächeln
I feel your kiss
Ich fühle deinen Kuss
I'm in a dream get me outta this
Ich bin in einem Traum, hol mich hier raus
And the only thing that I've never tried is leaving you and suicide
Und das Einzige, was ich nie versucht habe, ist, dich zu verlassen und Selbstmord
And of all the creatures under the sky
Und von allen Kreaturen unter dem Himmel
There is you and I, you and I, you and I, you and I
Gibt es dich und mich, dich und mich, dich und mich, dich und mich
And it's all too much, you're in every little thing I touch
Und es ist alles zu viel, du bist in jeder Kleinigkeit, die ich berühre
And it's all too real, you're in every little thing I feel
Und es ist alles zu real, du bist in jeder Kleinigkeit, die ich fühle
And it's all such a waste, you're in every little thing I taste
Und es ist alles so eine Verschwendung, du bist in jeder Kleinigkeit, die ich schmecke
Come on, come on, come on, come on be strong
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, sei stark
Just let us, let us, let us be strong
Lass uns, lass uns, lass uns stark sein
Never too much, never too late, never turn away, never say die, never let it slip away
Niemals zu viel, niemals zu spät, wende dich niemals ab, sag niemals stirb, lass es niemals entgleiten
Never too much, never too late, never say die, never say never, never, never, never, never
Niemals zu viel, niemals zu spät, sag niemals stirb, sag niemals nie, niemals, niemals, niemals, niemals
Never too much, never too late, never turn away, never say die,
Niemals zu viel, niemals zu spät, wende dich niemals ab, sag niemals stirb,
Never let it slip away
Lass es niemals entgleiten
Never too much, never too late, never say die, never say never, never, never, never, never
Niemals zu viel, niemals zu spät, sag niemals stirb, sag niemals nie, niemals, niemals, niemals, niemals
Never too much, never too late, never turn away, never say die, never let it slip away
Niemals zu viel, niemals zu spät, wende dich niemals ab, sag niemals stirb, lass es niemals entgleiten
Never too much, never too late, never say die, never say never, never, never, never, never
Niemals zu viel, niemals zu spät, sag niemals stirb, sag niemals nie, niemals, niemals, niemals, niemals
Never too much, never too late, never turn away, never say die, never let it slip away
Niemals zu viel, niemals zu spät, wende dich niemals ab, sag niemals stirb, lass es niemals entgleiten
Never let it slip away
Lass es niemals entgleiten
Never let it slip away
Lass es niemals entgleiten





Writer(s): Peter Ferguson Brazier, Kristian Leontiou, Graham Fuller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.