Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slip
off
my
skin
Schlüpfe
aus
meiner
Haut
Fall
into
bed
Falle
ins
Bett
I'm
staying
in
with
you
here
inside
my
head
Ich
bleibe
hier
bei
dir,
hier
in
meinem
Kopf
Mail
me
a
smile,
phone
me
a
kiss
Schick
mir
ein
Lächeln
per
Post,
ruf
mich
an
für
einen
Kuss
I'm
in
a
dream
get
me
outta
this
Ich
bin
in
einem
Traum,
hol
mich
hier
raus
And
of
all
the
creatures
under
the
sky
Und
von
allen
Kreaturen
unter
dem
Himmel
There
is
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Gibt
es
dich
und
mich,
dich
und
mich,
dich
und
mich,
dich
und
mich
And
it's
all
too
much,
you're
in
every
little
thing
I
touch
Und
es
ist
alles
zu
viel,
du
bist
in
jeder
Kleinigkeit,
die
ich
berühre
And
it's
all
too
real,
you're
in
every
little
thing
I
feel
Und
es
ist
alles
zu
real,
du
bist
in
jeder
Kleinigkeit,
die
ich
fühle
And
it's
all
such
a
waste,
you're
in
every
little
thing
I
taste
Und
es
ist
alles
so
eine
Verschwendung,
du
bist
in
jeder
Kleinigkeit,
die
ich
schmecke
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
be
strong
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
sei
stark
Think
of
a
time
Denk
an
eine
Zeit
You
name
the
place
Du
nennst
den
Ort
I'll
close
my
eyes
and
I'm
with
you
we're
face
to
face
Ich
schließe
meine
Augen
und
bin
bei
dir,
wir
stehen
uns
gegenüber
I
see
your
smile
Ich
sehe
dein
Lächeln
I
feel
your
kiss
Ich
fühle
deinen
Kuss
I'm
in
a
dream
get
me
outta
this
Ich
bin
in
einem
Traum,
hol
mich
hier
raus
And
the
only
thing
that
I've
never
tried
is
leaving
you
and
suicide
Und
das
Einzige,
was
ich
nie
versucht
habe,
ist,
dich
zu
verlassen
und
Selbstmord
And
of
all
the
creatures
under
the
sky
Und
von
allen
Kreaturen
unter
dem
Himmel
There
is
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Gibt
es
dich
und
mich,
dich
und
mich,
dich
und
mich,
dich
und
mich
And
it's
all
too
much,
you're
in
every
little
thing
I
touch
Und
es
ist
alles
zu
viel,
du
bist
in
jeder
Kleinigkeit,
die
ich
berühre
And
it's
all
too
real,
you're
in
every
little
thing
I
feel
Und
es
ist
alles
zu
real,
du
bist
in
jeder
Kleinigkeit,
die
ich
fühle
And
it's
all
such
a
waste,
you're
in
every
little
thing
I
taste
Und
es
ist
alles
so
eine
Verschwendung,
du
bist
in
jeder
Kleinigkeit,
die
ich
schmecke
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
be
strong
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
sei
stark
Just
let
us,
let
us,
let
us
be
strong
Lass
uns,
lass
uns,
lass
uns
stark
sein
Never
too
much,
never
too
late,
never
turn
away,
never
say
die,
never
let
it
slip
away
Niemals
zu
viel,
niemals
zu
spät,
wende
dich
niemals
ab,
sag
niemals
stirb,
lass
es
niemals
entgleiten
Never
too
much,
never
too
late,
never
say
die,
never
say
never,
never,
never,
never,
never
Niemals
zu
viel,
niemals
zu
spät,
sag
niemals
stirb,
sag
niemals
nie,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Never
too
much,
never
too
late,
never
turn
away,
never
say
die,
Niemals
zu
viel,
niemals
zu
spät,
wende
dich
niemals
ab,
sag
niemals
stirb,
Never
let
it
slip
away
Lass
es
niemals
entgleiten
Never
too
much,
never
too
late,
never
say
die,
never
say
never,
never,
never,
never,
never
Niemals
zu
viel,
niemals
zu
spät,
sag
niemals
stirb,
sag
niemals
nie,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Never
too
much,
never
too
late,
never
turn
away,
never
say
die,
never
let
it
slip
away
Niemals
zu
viel,
niemals
zu
spät,
wende
dich
niemals
ab,
sag
niemals
stirb,
lass
es
niemals
entgleiten
Never
too
much,
never
too
late,
never
say
die,
never
say
never,
never,
never,
never,
never
Niemals
zu
viel,
niemals
zu
spät,
sag
niemals
stirb,
sag
niemals
nie,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Never
too
much,
never
too
late,
never
turn
away,
never
say
die,
never
let
it
slip
away
Niemals
zu
viel,
niemals
zu
spät,
wende
dich
niemals
ab,
sag
niemals
stirb,
lass
es
niemals
entgleiten
Never
let
it
slip
away
Lass
es
niemals
entgleiten
Never
let
it
slip
away
Lass
es
niemals
entgleiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Ferguson Brazier, Kristian Leontiou, Graham Fuller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.