Paroles et traduction OneNamedPeter - Son of a Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
a
cowboy
supposed
to
do?
Что
делать
ковбою,
When
all
his
cowboy
days
are
through?
Когда
его
ковбойские
дни
позади?
He
can't
ride
a
horse
no
more
Он
больше
не
может
ездить
верхом,
He
can't
even
open
up
the
stable
door
Он
даже
не
может
открыть
дверь
конюшни.
Old
timer,
hold
on.
You
son
of
a
gun
Держись,
старик.
Ты,
сукин
сын.
His
cowboy
boots
are
worn
right
though
Его
ковбойские
сапоги
прохудились
насквозь,
Can't
even
throw
his
old
lasso
Он
даже
не
может
бросить
свое
старое
лассо.
He's
gotten
so
saddle
sore
У
него
ужасная
седловидная
боль,
Old
timer
can't
grip
the
reins
no
more
Старик
больше
не
может
держать
поводья.
Old
timer,
hold
on.
You
son
of
a
gun
Держись,
старик.
Ты,
сукин
сын.
Old
timer,
you
gotta
hold
on
Старик,
ты
должен
держаться,
You
gotta
take
your
place
in
the
sun...
Ты
должен
занять
свое
место
под
солнцем...
Old
bones
are
only
good
for
glue
Старые
кости
годятся
только
на
клей,
But
one
day
that
cowboy
will
be
you
Но
однажды
этим
ковбоем
будешь
ты.
So
give
him
the
respect
he's
due
Так
что
относись
к
нему
с
должным
уважением,
Soon
enough
we'll
be
old-timers
too
Скоро
мы
сами
станем
стариками.
Old
timer,
hold
on.
You
son
of
a
gun
Держись,
старик.
Ты,
сукин
сын.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.