Paroles et traduction OneRepublic feat. BUNT. - Rescue Me (BUNT. Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescue Me (BUNT. Remix)
Спаси меня (BUNT. Remix)
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Ты
спасешь
меня?
Ты
прикроешь
мою
спину?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Ты
ответишь
на
мой
звонок,
когда
я
начну
срываться?
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Ты
спасешь
меня,
когда
я
буду
один?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Когда
мне
понадобится
твоя
любовь,
если
мне
понадобится
твоя
помощь
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
We
don't
talk
much,
not
anymore
Мы
не
очень
много
разговариваем,
больше
нет
Broken
bottles
and
slammin'
doors
Разбитые
бутылки
и
хлопанье
дверей
But
we
still
care
about
each
other
Но
мы
все
еще
заботимся
друг
о
друге
Say
we
care
about
each
other
Скажи,
что
мы
заботимся
друг
о
друге
I
know
life
took
us
far
away
Я
знаю,
жизнь
развела
нас
далеко
друг
от
друга
But
I
still
dream
'bout
the
good
old
days
Но
мне
все
еще
снятся
те
старые
добрые
времена
When
we
took
care
of
each
other
Когда
мы
заботились
друг
о
друге
We
were
livin'
for
each
other
Мы
жили
друг
для
друга
But
I
start
to
wonder,
wonder
Но
я
начинаю
задаваться
вопросом,
вопросом
If
I'm
slipping
under,
under
Не
тону
ли
я,
тону
ли
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Ты
спасешь
меня?
Ты
прикроешь
мою
спину?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Ты
ответишь
на
мой
звонок,
когда
я
начну
срываться?
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Ты
спасешь
меня,
когда
я
буду
один?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Когда
мне
понадобится
твоя
любовь,
если
мне
понадобится
твоя
помощь
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Ты
спасешь
меня?
Ты
прикроешь
мою
спину?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Ты
ответишь
на
мой
звонок,
когда
я
начну
срываться?
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
(Would
you
rescue
me?)
Ты
спасешь
меня?
(Ты
спасешь
меня?)
Would
you
rescue
me
while
I'm
by
myself?
Ты
спасешь
меня,
пока
я
один?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Когда
мне
понадобится
твоя
любовь,
если
мне
понадобится
твоя
помощь
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Yeah,
I
miss
all
the
times
we
had
Да,
я
скучаю
по
всем
тем
временам,
что
у
нас
были
Can't
forget
what
you
can't
get
back
Нельзя
забыть
то,
что
уже
не
вернуть
And
you
can't
find
it
in
another
И
ты
не
найдешь
этого
в
другой
Man,
time,
it
ain't
your
lover
Эй,
время
- не
твой
любовник
I
don't
care
what
you
thought
before
Мне
все
равно,
что
ты
думала
раньше
I'll
be
there
anytime
you
call
Я
буду
рядом
в
любое
время,
когда
ты
позвонишь
Don't
you
ever
call
another
Никогда
не
звони
другому
No
need
to
call
another
Не
нужно
звонить
другому
And
I
start
to
wonder,
wonder
И
я
начинаю
задаваться
вопросом,
вопросом
If
I'm
slipping
under,
under
Не
тону
ли
я,
тону
ли
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Would
you
rescue
me?
Uh
Ты
спасешь
меня?
А?
Would
you
rescue
me?
Ты
спасешь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.