Paroles et traduction OneRepublic - All This Time
Six
on
the
second
hand
Шесть
на
секундной
стрелке.
Two
New
Year's
resolutions
Два
новогодних
решения.
And
there's
just
no
question
И
нет
никаких
сомнений.
What
this
man
should
do
Что
должен
сделать
этот
человек?
Take
all
the
time
lost
Возьми
все
потерянное
время.
All
the
days
that
I
cost
Все
те
дни,
что
я
стоил
...
Take
what
I
took
and
Возьми
то,
что
взял
я.
Give
it
back
to
you
Верну
его
тебе.
All
this
time
Все
это
время
...
We
were
waiting
for
each
other
Мы
ждали
друг
друга.
All
this
time
Все
это
время
...
I
was
waiting
for
you
Я
ждал
тебя.
We
got
all
these
words
У
нас
есть
все
эти
слова.
Can't
waste
them
on
another
Я
не
могу
тратить
их
на
другого.
So
I'm
straight
in
a
straight
line
Так
что
я
иду
прямо
по
прямой
Running
back
to
you
Бегу
обратно
к
тебе.
I
don't
know
what
day
it
is
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день.
I
had
to
check
the
paper
Я
должен
был
проверить
газету.
I
don't
know
the
city
Я
не
знаю
города.
But
it
isn't
home
Но
это
не
дом.
But
you
say
I'm
lucky
Но
ты
говоришь
мне
повезло
To
love
something
that
loves
me
Любить
то,
что
любит
меня.
But
I'm
torn
as
I
could
be
Но
я
разрываюсь
на
части,
насколько
это
возможно.
Wherever
I
roam,
hear
me
say
Где
бы
я
ни
бродил,
услышь,
как
я
говорю:
All
this
time
Все
это
время
...
We
were
waiting
for
each
other
Мы
ждали
друг
друга.
All
this
time
Все
это
время
...
I
was
waiting
for
you
Я
ждал
тебя.
We
got
all
these
words
У
нас
есть
все
эти
слова.
Can't
waste
them
on
another
Я
не
могу
тратить
их
на
другого.
So
I'm
straight
in
a
straight
line
Так
что
я
иду
прямо
по
прямой
Running
back
to
you
Бегу
обратно
к
тебе.
Yeah,
all
running
back
to
you
Да,
все
бегут
обратно
к
тебе.
All
running
back
to
you,
yeah
Все
бегут
обратно
к
тебе,
да
Oh,
every
time
is
so
far
О,
каждый
раз
так
далеко
...
It's
just
so
far
Просто
это
так
далеко
To
get
back
to
where
you
are
Чтобы
вернуться
туда,
где
ты
сейчас.
All
this
time
Все
это
время
...
We
were
waiting
for
each
other
Мы
ждали
друг
друга.
All
this
time
Все
это
время
...
I
was
waiting
for
you
Я
ждал
тебя.
We
got
all
this
love
У
нас
есть
вся
эта
любовь
Can't
waste
it
on
another
Я
не
могу
тратить
его
на
другого.
So
I'm
straight
in
a
straight
line
Так
что
я
иду
прямо
по
прямой
Running
back
to
you
Бегу
обратно
к
тебе.
I'm
straight
in
a
straight
line
Я
иду
прямо
по
прямой.
Running
back
to
you,
yeah
Бегу
обратно
к
тебе,
да
Straight
in
a
straight
line
Прямо
по
прямой
линии
Running
back
to
you
Бегу
обратно
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Brown, Ryan Tedder, Brent Kutzle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.