Paroles et traduction OneRepublic - All We Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We Are
Всё, что мы есть
I
tried
to
paint
you
a
picture,
the
colours
were
all
wrong
Я
пытался
написать
твой
портрет,
но
цвета
были
неправильными,
Black
and
white
didn't
fit
you
and
all
along
Чёрно-белое
тебе
не
подходило,
и
всё
это
время
You
were
shaded
with
patience,
your
strokes
of
everything
Ты
была
нарисована
терпением,
твои
мазки
– всё
то,
That
I
need
just
to
make
it,
but
I
can
see
that
Что
мне
нужно,
чтобы
жить,
но
я
вижу,
что
Lord
knows
I
failed
you
time
and
again
Бог
знает,
я
подводил
тебя
снова
и
снова,
But
you
and
me
are
alright
Но
мы
с
тобой
в
порядке.
We
won't
say
our
goodbyes
Мы
не
будем
прощаться,
You
know
it's
better
that
way
Ты
знаешь,
так
лучше.
We
won't
break,
we
won't
die
Мы
не
сломаемся,
мы
не
умрём,
It's
just
a
moment
of
change
Это
всего
лишь
мгновение
перемен.
All
we
are,
all
we
are
Всё,
что
мы
есть,
всё,
что
мы
есть
–
Is
everything
that's
right
Это
всё,
что
правильно.
All
we
need,
all
we
need
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно
–
A
lover's
alibi,
yeah
Алиби
для
влюблённых,
да.
I
walked
a
minute
in
your
shoes
Я
минуту
походил
в
твоих
туфлях,
They
never
would've
fit
Они
бы
мне
никогда
не
подошли.
I
figured
there's
nothing
to
lose
Я
понял,
что
нечего
терять,
I
need
to
get
Мне
нужно
получить
Some
perspective
on
these
words
Какое-то
представление
об
этих
словах,
Before
I
write
them
down
Прежде
чем
я
их
запишу.
You're
an
island
and
my
ship
has
run
aground
Ты
– остров,
а
мой
корабль
сел
на
мель.
Lord
knows
I'll
fail
you
time
and
again
Бог
знает,
я
буду
подводить
тебя
снова
и
снова,
But
you
and
me
are
alright,
yeah
Но
мы
с
тобой
в
порядке,
да.
We
won't
say
our
goodbyes
Мы
не
будем
прощаться,
You
know
it's
better
that
way
Ты
знаешь,
так
лучше.
We
won't
break,
we
won't
die
Мы
не
сломаемся,
мы
не
умрём,
It's
just
a
moment
of
change
Это
всего
лишь
мгновение
перемен.
All
we
are,
all
we
are
Всё,
что
мы
есть,
всё,
что
мы
есть
–
Is
everything
that's
right
Это
всё,
что
правильно.
All
we
need,
all
we
need
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно
–
A
lover's
alibi
Алиби
для
влюблённых.
Every
single
day
that
I
can
breathe
Каждый
день,
когда
я
могу
дышать,
You
change
my
philosophy
Ты
меняешь
мою
философию.
I'm
never
gonna
let
you
pass
me
by
Я
никогда
не
позволю
тебе
пройти
мимо
меня.
So
don't
say
your
goodbyes
Так
что
не
прощайся,
You
know
it's
better
that
way
Ты
знаешь,
так
лучше.
We
won't
break,
we
won't
die
Мы
не
сломаемся,
мы
не
умрём,
It's
just
a
moment
of
change,
yeah
Это
всего
лишь
мгновение
перемен,
да.
So
don't
say
your
goodbyes
Так
что
не
прощайся,
You
know
it's
better
that
way
Ты
знаешь,
так
лучше.
We
won't
break,
we
won't
die
Мы
не
сломаемся,
мы
не
умрём,
It's
just
a
moment
of
change
Это
всего
лишь
мгновение
перемен.
All
we
are,
all
we
are
Всё,
что
мы
есть,
всё,
что
мы
есть
–
Is
everything
that's
right
Это
всё,
что
правильно.
All
we
need,
all
we
need
Всё,
что
нам
нужно,
всё,
что
нам
нужно
–
A
lover's
alibi,
yeah,
ooh,
ooh
Алиби
для
влюблённых,
да,
у-у,
у-у.
So
don't
say
our
goodbyes
Так
что
не
прощайся,
You
know
it's
better
Ты
знаешь,
так
лучше.
We
won't
break,
we
won't
die
Мы
не
сломаемся,
мы
не
умрём.
(Won't
die,
won't
die
this
time)
(Не
умрём,
не
умрём
в
этот
раз)
(Won't
die,
won't
die,
oh)
(Не
умрём,
не
умрём,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Myers, Ryan Tedder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.