Paroles et traduction OneRepublic - Sunshine (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine (Acoustic Version)
Солнечный свет (Акустическая версия)
Runnin'
through
this
strange
life
Бегу
по
этой
странной
жизни,
Chasin'
all
them
green
lights
Гоняясь
за
всеми
этими
зелеными
огнями,
Throwin'
off
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
Сбрасывая
тень
ради
капельки
солнечного
света.
Hit
me
with
them
good
vibes
Дай
мне
почувствовать
эти
хорошие
вибрации,
Pictures
on
my
phone
live
Картинки
на
моем
телефоне
оживают,
Everything
is
so
fire
Всё
так
классно,
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
Crazy
lately
I'm
confirmin'
В
последнее
время
всё
как-то
безумно,
подтверждаю,
Tryna
write
myself
a
sermon
Пытаюсь
написать
себе
проповедь,
You
just
tryna
get
a
word
in,
life
is
not
fair
Ты
просто
пытаешься
вставить
словечко,
жизнь
несправедлива.
I
been
workin'
on
my
tunnel
vision
Я
работаю
над
своим
туннельным
зрением,
Tryna
get
a
new
prescription
Пытаюсь
получить
новый
рецепт,
Takin'
swings
and
even
missin'
but
I
don't
care
Делаю
выпады
и
даже
промахиваюсь,
но
мне
всё
равно.
I'm
dancin'
more
just
a
little
bit
Я
танцую
чуть
больше,
Breathin'
more
just
a
little
bit
Дышу
чуть
глубже,
Care
a
little
less
just
a
little
bit
Переживаю
чуть
меньше,
Like
life
is
woo-hoo!
Как
будто
жизнь
— это
ух
ты!
I'm
makin'
more
just
a
little
bit
Я
зарабатываю
чуть
больше,
Spend
a
little
more
to
get
rid
of
it
Трачу
чуть
больше,
чтобы
избавиться
от
этого,
Smile
a
little
more
and
I'm
into
it
Улыбаюсь
чуть
больше,
и
мне
это
нравится.
I,
I,
I,
I-I've
been
runnin'
through
this
strange
life
Я,
я,
я,
я
бегу
по
этой
странной
жизни,
Chasin'
all
them
green
lights
Гоняясь
за
всеми
этими
зелеными
огнями,
Throwin'
off
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
Сбрасывая
тень
ради
капельки
солнечного
света.
Hit
me
with
them
good
vibes
Дай
мне
почувствовать
эти
хорошие
вибрации,
Pictures
on
my
phone
live
Картинки
на
моем
телефоне
оживают,
Everything
is
so
fire
Всё
так
классно,
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
Another
day,
another
selfish
moment
Еще
один
день,
еще
один
эгоистичный
момент,
I've
been
feelin'
helpless
Я
чувствовал
себя
беспомощным,
Sick
of
seein'
all
the
selfies,
now
I
don't
care
Меня
тошнит
от
всех
этих
селфи,
теперь
мне
всё
равно.
Found
myself
a
new
vocation
Нашел
себе
новое
призвание,
Calibrated
motivation
Откалибровал
мотивацию,
No
more
static,
change
the
station
Больше
никаких
помех,
переключаю
станцию,
Head
to
somewhere
Отправляюсь
куда-нибудь.
I'm
dancin'
more
just
a
little
bit
Я
танцую
чуть
больше,
Breathin'
more
just
a
little
bit
Дышу
чуть
глубже,
Care
a
little
less
just
a
little
bit
Переживаю
чуть
меньше,
Like
life
is
woo-hoo!
Как
будто
жизнь
— это
ух
ты!
I'm
makin'
more
just
a
little
bit
Я
зарабатываю
чуть
больше,
Spend
a
little
more
to
get
rid
of
it
Трачу
чуть
больше,
чтобы
избавиться
от
этого,
Smile
a
little
more
and
I'm
into
it
Улыбаюсь
чуть
больше,
и
мне
это
нравится.
But
honestly
man,
lately
I've
been
runnin'
through
this
strange
life
Но,
честно
говоря,
дорогая,
в
последнее
время
я
бегу
по
этой
странной
жизни,
Chasin'
all
them
green
lights
Гоняясь
за
всеми
этими
зелеными
огнями,
Throwin'
off
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
Сбрасывая
тень
ради
капельки
солнечного
света.
Hit
me
with
them
good
vibes
Дай
мне
почувствовать
эти
хорошие
вибрации,
Pictures
on
my
phone
live
Картинки
на
моем
телефоне
оживают,
Everything
is
so
fire
Всё
так
классно,
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
I
don't
really
know
any
other
way
to
say
this
Даже
не
знаю,
как
еще
это
сказать,
Can't
slow
down
tryna
keep
up
with
the
changes
Не
могу
сбавить
обороты,
пытаясь
угнаться
за
переменами.
Punch
that
number
in
the
name
when
I
clock
in
Набираю
этот
номер
от
имени,
когда
отмечаюсь,
And
now
I
feel
like
Michael
with
a
cane
when
I
walk
in
И
теперь
я
чувствую
себя
как
Майкл
с
тростью,
когда
вхожу.
Basically
life
is
the
same
thing
В
принципе,
жизнь
— это
то
же
самое,
Unless
you
don't
want
the
same
thing
Если
только
ты
не
хочешь
того
же
самого.
Probably
shoulda
went
and
got
a
feature,
but
I
didn't
Наверное,
стоило
бы
пойти
и
записать
фит,
но
я
этого
не
сделал.
I've
been
savin'
up
the
money
'cause
it's
better
for
the
business
Я
копил
деньги,
потому
что
это
лучше
для
бизнеса.
Runnin'
through
this
strange
life
Бегу
по
этой
странной
жизни,
Chasin'
all
them
green
lights
Гоняясь
за
всеми
этими
зелеными
огнями,
Throwin'
off
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
Сбрасывая
тень
ради
капельки
солнечного
света.
A
little
bit
of
sunshine
(oh
yeah)
Капелька
солнечного
света
(о
да)
A
little
bit
of
sunshine
Капелька
солнечного
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.