Onehundredhours - All Of Me - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onehundredhours - All Of Me - Live




Yaariyaan ve...
Яариян ве...
Yaariyaan ve...
Яариян ве...
I give you All of Me
Я отдаю тебе всего себя
Baby can't you see that
Детка, разве ты не видишь, что
I really mean it
Я действительно это имею в виду
And you caste a spell on me
И ты накладываешь на меня заклятие
I'm intoxicated
Я опьянен
It's complicated
Это сложно
You know I need you right now
Ты знаешь, что нужна мне прямо сейчас
We can turn this around
Мы можем все изменить
(Main poori nayi ho gayi.)
(Главный поури найи хо гайи.)
Girl you got to have faith in me
Девочка, ты должна верить в меня.
Mirror mirror mirror on the wall tell me
Зеркало, зеркало, зеркало на стене, скажи мне
Who is the most vicious of 'em all I got
Кто самый злобный из всех, кто у меня есть
So drunk so drunk drunk on your perfume
Я так пьян, так пьян, опьянен твоими духами
That I got wasted on you
Что я напился из-за тебя
Milne ko tujhse, bahaane karun
Милн ко туджсе, бахаан карун
Tu muskuraaye, wajah main banun
Ту мускураайе, ваджа майн банун
Roz bitaana saath mein tere, saara din mera
Роз битаана саат мейн тере, саара дин мера
Is dard-e-dil ki sifaarish
Это дард-э-дил ки сифариш
Ab kar de koi yahaan
Аб кар де кои яхаан
Ki mill jaaye isey woh baarish
Ки милл джайе исей во баариш
Jo bhiga de poori tarah Cause I'm fumbling to find words
Джо бхига де пури тара, Потому что я с трудом подбираю слова
To say I'll never hurt you
Сказать, что я никогда не причиню тебе боли
I don't deserve you and
Я не заслуживаю тебя и
I'm down here on bended knee
Я стою здесь на коленях
You gotta hear my story
Ты должен услышать мою историю
I said I'm sorry
Я сказал, что мне жаль
Mirror mirror mirror on the wall tell me
Зеркало, зеркало, зеркало на стене, скажи мне
Who is the most wicked of em all I got
Кто самый злой из всех, кто у меня есть
So drunk so drunk drunk on your perfume
Я так пьян, так пьян, опьянен твоими духами
That I got wasted on you
Что я напился из-за тебя
Girl I just can't go on without ya
Девочка, я просто не могу жить дальше без тебя.
I know that you love me
Я знаю, что ты любишь меня
Hear me out I never meant to hurt ya
Выслушай меня, я никогда не хотел причинить тебе боль
No no no excuses
Нет, нет, никаких оправданий
I wanna do all right
Я хочу, чтобы все было хорошо
Give me second chance
Дай мне второй шанс
I'm about to lose my mind
Я вот-вот сойду с ума
Baby come back to me
Детка, вернись ко мне
Is dard-e-dil ki sifaarish
Это дард-э-дил ки сифариш
Ab kar de koi yahaan
Аб кар де кои яхаан
Ki mill jaaye isey woh baarish
Ки милл джайе исей во баариш
Jo bhiga de poori tarah I gave you All of Me
Джо бхига де поури тара, я отдала тебе всего себя.
Baby can't you see that
Детка, разве ты не видишь, что
I really mean it
Я действительно это имею в виду
And you caste a spell on me
И ты накладываешь на меня заклятие
I'm intoxicated
Я опьянен
You know I need you right now
Ты знаешь, что нужна мне прямо сейчас
We can turn this around
Мы можем все изменить
So drunk so drunk drunk on your perfume
Я так пьян, так пьян, опьянен твоими духами
That I got wasted on you, I'm such a fool
That I got wasted on you, I'm such a fool
Milne ko tujhse, bahaane karun
Milne ko tujhse, bahaane karun
Tu muskuraaye, wajah main banun
Tu muskuraaye, wajah main banun
Roz bitaana saath mein tere, saara din mera
Roz bitaana saath mein tere, saara din mera
Is dard-e-dil ki sifaarish
Is dard-e-dil ki sifaarish
Ab kar de koi yahaan
Ab kar de koi yahaan
Ki mill jaaye isey woh baarish
Ki mill jaaye isey woh baarish
Jo bhiga de poori tarah
Jo bhiga de poori tarah





Writer(s): Carl Strommen, Marks Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.