Oneida - Up With People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oneida - Up With People




Up With People
Вверх к людям
Sunlight shines on the top of the trees
Солнечный свет падает на верхушки деревьев,
The highest hills bring the sweetest breeze
Самые высокие холмы приносят самый сладкий бриз.
You've got to get up to get free
Ты должен подняться, чтобы стать свободным.
Open your eyes, the things you see
Открой глаза, то, что ты видишь,
Are determined by the height of the ground you seize
Определяется высотой земли, которую ты захватишь.
You've got to get up to get free
Ты должен подняться, чтобы стать свободным.
Sunlight shines on the top of the trees
Солнечный свет падает на верхушки деревьев,
The highest hills bring the sweetest breeze
Самые высокие холмы приносят самый сладкий бриз.
You've got to get up to get free
Ты должен подняться, чтобы стать свободным.
Open your eyes, the things you see
Открой глаза, то, что ты видишь,
Are determined by the height of the ground you seize
Определяется высотой земли, которую ты захватишь.
You've got to get up to get free
Ты должен подняться, чтобы стать свободным.





Writer(s): Robertson S. Thacher, Francis Mcdermott Wells, John William Colpitts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.