Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get It
Kann es nicht bekommen
Snap
like
they
taking
a
picture
Knipsen,
als
würden
sie
ein
Foto
machen
They
wanna
see
my
image
Sie
wollen
mein
Bild
sehen
They
wanna
tarnish
my
character
Sie
wollen
meinen
Charakter
beschmutzen
They
wanna
go
and
do
damage
Sie
wollen
Schaden
anrichten
They
know
I'm
gonna
be
something
someday
Sie
wissen,
dass
ich
eines
Tages
etwas
sein
werde
And
I
swear
they
can't
handle
it
Und
ich
schwöre,
sie
können
es
nicht
ertragen
But
I
know
something
has
to
change
Aber
ich
weiß,
dass
sich
etwas
ändern
muss
Don't
worry
bout
problems
I'll
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Probleme,
ich
kümmere
mich
darum
Cuz
I
know
I
can
I'm
gonna
make
it
to
the
top
Denn
ich
weiß,
ich
kann
es,
ich
werde
es
an
die
Spitze
schaffen
Leave
you
where
you
stand
I
won't
ever
stop
Ich
lasse
dich
stehen,
wo
du
bist,
ich
werde
niemals
aufhören
I'm
tired
and
I'm
not
can't
forget
the
ones
I
got
Ich
bin
müde
und
ich
kann
die,
die
ich
habe,
nicht
vergessen
We
were
never
friends
I
can't
forget
the
ones
I
hated
not
Wir
waren
nie
Freunde,
ich
kann
die,
die
ich
hasste,
nicht
vergessen,
nein
I
feel
myself
crawling
around
Ich
fühle
mich
herumkriechen
In
a
world
that
tears
you
down
In
einer
Welt,
die
dich
runterzieht
Then
I
took
a
look
around
Dann
habe
ich
mich
umgesehen
And
my
faith
is
what
I
found
Und
meinen
Glauben
habe
ich
gefunden
The
only
thing
I
know
is
I
always
seem
to
notice
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
immer
bemerke
I
am
not
the
same
and
I
want
you
to
know
this
Ich
bin
nicht
derselbe
und
ich
möchte,
dass
du
das
weißt
I
can't
deny
the
things
that
go
on
inside
my
head
Ich
kann
die
Dinge
nicht
leugnen,
die
in
meinem
Kopf
vorgehen
I
know
I
was
wrong
I
can't
believe
the
things
I
said
Ich
weiß,
ich
lag
falsch,
ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
gesagt
habe
I
wish
it
could
change
Ich
wünschte,
es
könnte
sich
ändern
But
you
can't
change
the
past
Aber
du
kannst
die
Vergangenheit
nicht
ändern
I
was
moving
slow
Ich
bewegte
mich
langsam
But
the
time
was
moving
fast
Aber
die
Zeit
verging
schnell
Had
to
break
it
off
like
it
was
a
KitKat
Musste
es
abbrechen,
als
wäre
es
ein
KitKat
Broken
bridges
is
something
that
you
can't
get
back
Abgebrochene
Brücken
sind
etwas,
das
du
nicht
zurückbekommen
kannst
I
want
you
to
know
I
want
you
to
get
that
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ich
möchte,
dass
du
das
verstehst
If
we
fall
off
I
will
never
miss
that
Wenn
wir
uns
trennen,
werde
ich
das
niemals
vermissen
Snap
like
they
taking
a
picture
Knipsen,
als
würden
sie
ein
Foto
machen
They
wanna
see
my
image
Sie
wollen
mein
Bild
sehen
They
wanna
tarnish
my
character
Sie
wollen
meinen
Charakter
beschmutzen
They
wanna
go
and
do
damage
Sie
wollen
Schaden
anrichten
They
know
I'm
gonna
be
something
someday
Sie
wissen,
dass
ich
eines
Tages
etwas
sein
werde
And
I
swear
they
can't
handle
it
Und
ich
schwöre,
sie
können
es
nicht
ertragen
But
I
know
something
has
to
change
Aber
ich
weiß,
dass
sich
etwas
ändern
muss
Don't
worry
bout
problems
I'll
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Probleme,
ich
kümmere
mich
darum
Cuz
I
know
I
can
I'm
gonna
make
it
to
the
top
Denn
ich
weiß,
ich
kann
es,
ich
werde
es
an
die
Spitze
schaffen
Leave
you
where
you
stand
I
won't
ever
stop
Ich
lasse
dich
stehen,
wo
du
bist,
ich
werde
niemals
aufhören
I'm
tired
and
I'm
not
can't
forget
the
ones
I
got
Ich
bin
müde
und
ich
kann
die,
die
ich
habe,
nicht
vergessen
We
were
never
friends
I
can't
forget
the
ones
I
hated
not
Wir
waren
nie
Freunde,
ich
kann
die,
die
ich
hasste,
nicht
vergessen,
nein
I'm
too
fly
to
walk
with
somebody
just
like
you
Ich
bin
zu
cool,
um
mit
jemandem
wie
dir
zu
gehen
No
I'm
not
talking
about
no
clothes
Nein,
ich
rede
nicht
von
Kleidung
Or
no
jewelry
or
even
what
I
got
on
my
shoes
Oder
Schmuck
oder
gar
dem,
was
ich
an
meinen
Schuhen
habe
I
ain't
ever
gonna
lose
Ich
werde
niemals
verlieren
Imma
keep
living
the
life
that
I
choose
Ich
werde
weiterhin
das
Leben
leben,
das
ich
wähle
They
tryna
ruin
the
mood
Sie
versuchen,
die
Stimmung
zu
ruinieren
Looking
me
down
what
you
wanna
do
Sie
sehen
mich
von
oben
herab
an,
was
willst
du
tun?
I
am
the
one
you
want
to
be
Ich
bin
der,
der
du
sein
willst
Remember
them
days
you
made
fun
of
me
Erinnere
dich
an
die
Tage,
an
denen
du
dich
über
mich
lustig
gemacht
hast
Now
it's
your
turn
to
be
the
one
to
see
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
diejenige
zu
sein,
die
sieht
But
I
don't
think
you
wanna
see
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
sehen
willst
How
life
gets
hard
Wie
hart
das
Leben
wird
You
gave
me
so
many
wounds
Du
hast
mir
so
viele
Wunden
zugefügt
Without
scars
Ohne
Narben
Had
to
break
it
off
like
it
was
a
KitKat
Musste
es
abbrechen,
als
wäre
es
ein
KitKat
Broken
bridges
is
something
that
you
can't
get
back
Abgebrochene
Brücken
sind
etwas,
das
du
nicht
zurückbekommen
kannst
I
want
you
to
know
I
want
you
to
get
that
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ich
möchte,
dass
du
das
verstehst
If
we
fall
off
I
will
never
miss
that
Wenn
wir
uns
trennen,
werde
ich
das
niemals
vermissen
Snap
like
they
taking
a
picture
Knipsen,
als
würden
sie
ein
Foto
machen
They
wanna
see
my
image
Sie
wollen
mein
Bild
sehen
They
wanna
tarnish
my
character
Sie
wollen
meinen
Charakter
beschmutzen
They
wanna
go
and
do
damage
Sie
wollen
Schaden
anrichten
They
know
I'm
gonna
be
something
someday
Sie
wissen,
dass
ich
eines
Tages
etwas
sein
werde
And
I
swear
they
can't
handle
it
Und
ich
schwöre,
sie
können
es
nicht
ertragen
But
I
know
something
has
to
change
Aber
ich
weiß,
dass
sich
etwas
ändern
muss
Don't
worry
bout
problems
I'll
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Probleme,
ich
kümmere
mich
darum
Cuz
I
know
I
can
I'm
gonna
make
it
to
the
top
Denn
ich
weiß,
ich
kann
es,
ich
werde
es
an
die
Spitze
schaffen
Leave
you
where
you
stand
I
won't
ever
stop
Ich
lasse
dich
stehen,
wo
du
bist,
ich
werde
niemals
aufhören
I'm
and
I'm
not
can't
forget
the
ones
I
got
Ich
bin
müde,
und
ich
kann
die,
die
ich
habe,
nicht
vergessen
We
were
never
friends
I
can't
forget
the
ones
I
hated
not
Wir
waren
nie
Freunde,
ich
kann
die,
die
ich
hasste,
nicht
vergessen,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemonte Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.