Paroles et traduction Onek3i - Outside the Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside the Box
Нестандартно
Had
to
catch
me
a
dub
cause
I'm
winnin'
Пришлось
поймать
меня
на
слове,
потому
что
я
выигрываю
I
hop
in
the
whip
now
I'm
spinnin'
Я
запрыгиваю
в
машину
и
начинаю
крутиться
But
what
if
I
let
my
guard
down
Но
что,
если
я
потеряю
бдительность
Will
them
boys
catch
me
slippin'
Поймают
ли
меня
эти
парни,
когда
я
поскользнусь?
But
I
feel
like
a
part
of
me,
ain't
winning
Но
я
чувствую,
что
часть
меня
не
побеждает
I'm
only
winning
halfway
Я
выигрываю
только
наполовину
And
I'm
so
tired,
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
И
я
так
устала,
я
устала,
я
устала,
я
устала
But
yeah,
I'll
be
okay
Но
да,
со
мной
все
будет
в
порядке
K,
K,
I'm
bout
to
count
up
some
K's
К,
К,
я
собираюсь
подсчитать
немного
К,
I'm
bout
to
run
me
some
money
up
Я
собираюсь
накопить
немного
денег,
And
then
drop
it
off
at
the
bank
А
потом
отнести
их
в
банк
I'm
bout
to
make
a
deposit
Я
собираюсь
внести
депозит,
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
Мне
плевать,
что
вы
думаете,
It
cannot
fit
in
my
wallet
Они
не
поместятся
в
моем
кошельке.
I
guess
money
do
make
you
change
Я
думаю,
деньги
могут
заставить
тебя
измениться
Money
do
make
her
change
Деньги
могут
заставить
ее
измениться
Money'll
make
her
do
some
strange
things
Деньги
могут
заставить
ее
совершать
странные
поступки.
Won't
stay
loyal,
that's
the
main
thing
Не
останется
верной,
вот
что
главное
Shoot
her
like
bang,
bang
energy
Пристрели
ее
со
всей
силы
That
little
girl
ain't
a
friend
of
me
Эта
маленькая
девочка
мне
не
друг
She
tried
to
play
with
my
heart
Она
пыталась
играть
с
моим
сердцем
But
she
know
that
was
a
penalty
Но
она
знает,
что
это
было
наказанием
New
Year
same
me
Новый
год
- это
я.
You
can
never
change
me
Тебе
никогда
не
изменить
меня.
I
think
outside
of
the
box
Я
мыслю
нестандартно
So
you
cannot
contain
me
Так
что
вам
меня
не
удержать
I'm
a
dog
off
the
leash
Я
как
собака,
сорвавшаяся
с
поводка.
Out
of
control
Бесконтрольно
Way
up
to
the
top,
that
is
the
goal
Путь
к
вершине
- вот
наша
цель
All
of
my
family,
we
all
gotta
eat
Вся
моя
семья,
мы
все
должны
есть
So
all
of
us
eating
right
out
of
the
bowl
Так
что
все
мы
едим
прямо
из
миски
Out
the
same
bowl
Из
одной
миски
Off
the
same
plate
Из
одной
тарелки
They
can
say
no
Они
могут
сказать
"нет"
With
my
family,
I'm
gonna
stay
Я
останусь
со
своей
семьей.
I
went
and
bought
my
family
a
whole
brand
new
estate
Я
поехал
и
купил
своей
семье
совершенно
новое
поместье
And
right
here,
we're
gonna
stay
И
прямо
здесь
мы
собираемся
остановиться.
Had
to
catch
me
a
dub
cause
I'm
winnin'
Пришлось
поймать
меня
на
слове,
потому
что
я
выигрываю
I
hop
in
the
whip
now
I'm
spinnin'
Я
запрыгиваю
в
машину
и
начинаю
крутиться
But
what
if
I
let
my
guard
down
Но
что,
если
я
потеряю
бдительность
Will
them
boys
catch
me
slippin'
Поймают
ли
меня
эти
парни,
когда
я
поскользнусь?
But
I
feel
like
a
part
of
me,
ain't
winning
Но
я
чувствую,
что
часть
меня
не
побеждает
I'm
only
winning
halfway
Я
выигрываю
только
наполовину
And
I'm
so
tired,
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
И
я
так
устала,
я
устала,
я
устала,
я
устала
But
yeah,
I'll
be
okay
Но
да,
со
мной
все
будет
в
порядке
K,
K,
I'm
bout
to
count
up
some
K's
К,
К,
я
собираюсь
подсчитать
немного
К,
I'm
bout
to
run
me
some
money
up
Я
собираюсь
накопить
немного
денег,
And
then
drop
it
off
at
the
bank
А
потом
отнести
их
в
банк
I'm
bout
to
make
a
deposit
Я
собираюсь
внести
депозит,
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
Мне
плевать,
что
вы
думаете,
It
cannot
fit
in
my
wallet
Они
не
поместятся
в
моем
кошельке.
I
guess
money
do
make
you
change
Я
думаю,
деньги
заставляют
тебя
измениться
Money
do
make
you
change
Деньги
заставляют
тебя
измениться
That
boy
said
he
a
shooter
Этот
парень
сказал,
что
он
стрелок
He
better
up
his
range
Он
лучше
стреляет
Before
he
get
banged
Пока
его
не
трахнули
You
get
what
you
want,
cause
I
promise
Ты
получишь
то,
что
хочешь,
потому
что
я
обещаю
Cause
I
got
no
reason
to
break
Потому
что
у
меня
нет
причин
отступать
You
thought
I
was
gonna
be
honest
Ты
думала,
что
я
буду
честен
с
тобой
You
were
just
sadly
mistaken
Ты
просто
жестоко
ошибалась
You
telling
lies,
I'm
telling
lies
too
Ты
лжешь,
я
тоже
лгу
You
lie
to
me,
so
I
lie
to
you
Ты
лжешь
мне,
поэтому
я
лгу
тебе
You
said
you
was
my
ride
or
die
Ты
сказал,
что
я
могу
победить
тебя
или
умереть
с
тобой
But
I'm
no
longer
riding
with
you
Но
я
больше
не
собираюсь
с
тобой
сражаться.
I'm
riding
solo,
by
my
dolo
Я
еду
один,
на
своем
доло
You
only
live
once,
that's
the
yolo
Ты
живешь
только
раз,
это
йоло
I'm
rocking
double
d
up
on
my
chest
Я
прижимаю
к
груди
двойную
букву
"д"
Sluddy,
yeah,
that
is
the
logo
Слайди,
да,
это
логотип
New
Year
same
me
Новый
год
- это
я
сам
по
себе
You
can
never
change
me
Ты
никогда
не
сможешь
меня
изменить
I
think
outside
of
the
box
Я
мыслю
нестандартно
So
you
cannot
contain
me
Так
что
вам
меня
не
удержать
I'm
a
dog
off
the
leash
Я
как
собака,
сорвавшаяся
с
поводка
Out
of
control
Неуправляемая
Way
up
to
the
top,
that
is
the
goal
Путь
к
вершине
- вот
моя
цель.
All
of
my
family,
we
all
gotta
eat
Вся
моя
семья,
мы
все
должны
есть
So
all
of
us
eating
right
out
of
the
bowl
Так
что
все
мы
едим
прямо
из
миски
Had
to
catch
me
a
dub
cause
I'm
winnin'
Пришлось
поймать
меня
на
слове,
потому
что
я
выигрываю
I
hop
in
the
whip
now
I'm
spinnin'
Я
запрыгиваю
в
машину
и
начинаю
крутиться
But
what
if
I
let
my
guard
down
Но
что,
если
я
потеряю
бдительность
Will
them
boys
catch
me
slippin'
Поймают
ли
меня
эти
парни,
когда
я
оступлюсь?
But
I
feel
like
a
part
of
me,
ain't
winning
Но
я
чувствую,
что
какая-то
часть
меня
не
побеждает
I'm
only
winning
halfway
Я
выигрываю
только
наполовину
And
I'm
so
tired,
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
И
я
так
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал...
But
yeah,
I'll
be
okay
Но,
да,
со
мной
все
будет
в
порядке
K,
K,
I'm
bout
to
count
up
some
K's
К,
К,
я
собираюсь
подсчитать
несколько
тысяч
долларов
I'm
bout
to
run
me
some
money
up
Я
собираюсь
накопить
немного
денег
And
then
drop
it
off
at
the
bank
А
потом
отвезти
их
в
банк.
I'm
bout
to
make
a
deposit
Я
собираюсь
внести
депозит
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
Мне
плевать,
что
вы
думаете
It
cannot
fit
in
my
wallet
Это
не
поместится
в
моем
кошельке
I
guess
money
do
make
you
change
Думаю,
деньги
заставляют
вас
меняться
Money
do
make
you
change
Деньги
заставляют
тебя
меняться
Boy
let's
see
you
bang
Парень,
давай
посмотрим,
как
ты
трахаешься
If
you
ain't
got
no
money
baby
how
can
you
maintain
Если
у
тебя
нет
денег,
малыш,
как
ты
можешь
жить
дальше
You
catch
me
with
them
shooters
and
I
promise
you
get
banged
Если
ты
застукаешь
меня
с
этими
пистолетами,
обещаю,
ты
получишь
по
морде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemonte Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.