Onell Diaz - La Pelea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onell Diaz - La Pelea




Yo voy a luchar
Я буду бороться.
que venceré
Я знаю, что победю.
Voy a caminar
Я пойду пешком.
que llegaré
Я знаю, что приду.
Y aunque mi condición
И хотя мое состояние
Dice que no
Говорит, что нет.
Mi fe dice que
Моя вера говорит, что да.
Se ve contrario
Это выглядит противоположно
Pero decido vivir
Но я решил жить.
Porque esta pelea no la peleo solo
Потому что этот бой я веду не в одиночку.
De rodillas mirando al cielo
На коленях, глядя в небо,
Hay una mano que me da socorro
Есть рука, которая помогает мне
Y no me dejará
И он не оставит меня.
Porque esta pelea no la peleo solo
Потому что этот бой я веду не в одиночку.
De rodillas mirando al cielo
На коленях, глядя в небо,
Hay una mano que me da socorro
Есть рука, которая помогает мне
Y no me dejará
И он не оставит меня.
En Ti confío
Я доверяю тебе.
En Ti confío
Я доверяю тебе.
En Ti confío
Я доверяю тебе.
En Ti confío
Я доверяю тебе.
Un nuevo día
Новый День
Y puede ser que vengan pruebas
И может случиться так, что придут доказательства.
Pero que su misericordia son nuevas
Но я знаю, что его милость нова.
Ya tengo donde escapar cuando llueva
Мне уже есть куда бежать, когда идет дождь.
En la tribulación no hay nada que me mueva
В скорби нет ничего, что двигало бы меня.
Y cuando pase por el fuego ya no me quemo
И когда я пройду через огонь, я больше не горю.
Sigo adelante no me rindo; ya Cristo venció
Я продолжаю идти, я не сдаюсь; уже Христос победил
Y cuando estuve apagado Él me encendió
И когда я был выключен, он включил меня.
Y la llama de su amor me abrazó
И пламя его любви обняло меня.
Porque esta pelea no la peleo solo
Потому что этот бой я веду не в одиночку.
De rodillas mirando al cielo
На коленях, глядя в небо,
Hay una mano que me da socorro
Есть рука, которая помогает мне
Y no me dejará
И он не оставит меня.
Porque esta pelea no la peleo solo
Потому что этот бой я веду не в одиночку.
De rodillas mirando al cielo
На коленях, глядя в небо,
Hay una mano que me da socorro
Есть рука, которая помогает мне
Y no me dejará
И он не оставит меня.
Onell Diaz
Onell Diaz
Ya; sigo, sigo, sigo
Я; я продолжаю, я продолжаю, я продолжаю.
Ya no hay quien me pare
Меня больше нет.
que está conmigo en todos los lugares
Я знаю, что он со мной везде.
Contigo estoy completo
С тобой я полон.
Aunque todo me faltare
Даже если мне всего не хватает.
que cumplirás aunque un poco tardare'
Я знаю, что ты выполнишь, даже если я немного задержусь.
Ya; sigo, sigo, sigo
Я; я продолжаю, я продолжаю, я продолжаю.
Ya no hay quien me pare
Меня больше нет.
que está conmigo en todos los lugares
Я знаю, что он со мной везде.
Contigo estoy completo
С тобой я полон.
Aunque todo me faltare
Даже если мне всего не хватает.
que cumplirás aunque un poco tardare'
Я знаю, что ты выполнишь, даже если я немного задержусь.
Y no me dejarás
И ты не оставишь меня.
Conmigo estarás
Со мной ты будешь
Yo que pase lo que pase
Я знаю, что бы ни случилось.
Tu poder todo hace
Твоя сила все делает
Y no me dejarás
И ты не оставишь меня.
Conmigo estarás
Со мной ты будешь
Yo que pase lo que pase
Я знаю, что бы ни случилось.
Venceré
Победить
(¿Por qué?)
(Почему?)
Porque esta pelea no la peleo solo
Потому что этот бой я веду не в одиночку.
De rodillas mirando al cielo
На коленях, глядя в небо,
Hay una mano que me da socorro
Есть рука, которая помогает мне
Y no me dejará
И он не оставит меня.
Porque esta pelea no la peleo solo
Потому что этот бой я веду не в одиночку.
De rodillas mirando al cielo
На коленях, глядя в небо,
Hay una mano que me da socorro
Есть рука, которая помогает мне
Y no me dejará oh, eh
И он не оставит меня.
No me dejará
Он не оставит меня.
No me dejará
Он не оставит меня.
Tranquilo, tranquilo
Тихо, тихо.
No me dejara
Он не оставит меня.
En las pruebas y en la angustia
В испытаниях и в страданиях
Y tampoco en las tribulaciones
И в невзгодах тоже
Jesús; mi salvador
Иисус; мой спаситель
En ti confío
Я доверяю тебе.
En ti confío
Я доверяю тебе.
En ti confío
Я доверяю тебе.
En ti confío
Я доверяю тебе.
En ti confío
Я доверяю тебе.
Onell Diaz
Onell Diaz
Lleno de Cristo
Полный Христа





Writer(s): Onell Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.