Paroles et traduction Onell Diaz - Ya No Soy Igual
Hay
una
verdad
Есть
правда.
Que
yo
no
puedo
ocultar
Что
я
не
могу
скрыть.
Que
desde
que
llegaste
a
mi
vida
Что
с
тех
пор,
как
ты
пришел
в
мою
жизнь,
No
soy
igual
Я
не
равный.
No,
no,
no,
noooo
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
No,
no,
no,
noooo
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
Y
el
mundo
me
ha
hecho
propuestas
И
мир
сделал
мне
предложения.
Pero
que
no
esperen
la
respuesta
Но
они
не
ждут
ответа.
Porque
yo
no
te
cambio
por
nada
Señor
Потому
что
я
не
меняю
тебя
ни
на
что,
сэр.
No
has
fallado
Вы
не
потерпели
неудачу
Y
aunque
me
falte
И
даже
если
мне
не
хватает
Yo
seguiré
adorando
Я
буду
продолжать
поклоняться
Y
Tú
mi
padre
А
ты
мой
отец.
No
has
fallado
Вы
не
потерпели
неудачу
Y
aunque
me
falte
И
даже
если
мне
не
хватает
Yo
seguiré
adorando
Я
буду
продолжать
поклоняться
Y
no,
no,
no,
noooo
И
нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
No,
no,
no,
noooo
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
Y
yo
no
dependo
И
я
не
зависим.
De
lo
que
me
ofrezcan
От
того,
что
мне
предлагают.
Si
Tú
eres
mi
todo
Если
ты-мое
все,
Eres
quien
me
sustenta
Ты
тот,
кто
поддерживает
меня.
Si
miro
pa'l
cielo
Если
я
посмотрю
на
небо,
Las
aves
alimentas
Птицы
вы
кормите
Pa'
que
preocuparme
О
чем
беспокоиться.
Si
calmas
la
tormenta
Если
ты
успокоишь
бурю,
Y
cuando
estoy
débil
И
когда
я
слаб,
Tus
fuerzas
aumentan
Ваши
силы
увеличиваются
Y
a
veces
he
caído
И
иногда
я
падал.
Pero
me
levantas
70
veces
7
Но
ты
поднимаешь
меня
70
раз
7.
Para
que
yo
complete
Для
меня,
чтобы
завершить
Lo
que
Tú
comenzaste
То,
что
ты
начал.
Cuando
me
llamaste
Tú
Когда
ты
позвонил
мне,
Ahora
puedo
ver
la
luz
Теперь
я
вижу
свет,
Dispuesto
a
cargar
mi
cruz
Готов
нести
свой
крест.
Pues
lo
diste
todo
por
mí
Jesús
Ну,
ты
отдал
все
для
меня,
Иисус.
Y
me
llamaste
Tú
И
ты
позвонил
мне.
Y
ahora
puedo
ver
la
luz
И
теперь
я
вижу
свет,
Dispuesto
a
cargar
mi
cruz
Готов
нести
свой
крест.
Pues
lo
diste
todo
por
mí
Jesús
Ну,
ты
отдал
все
для
меня,
Иисус.
No
has
fallado
Вы
не
потерпели
неудачу
Y
aunque
me
falte
И
даже
если
мне
не
хватает
Yo
seguiré
adorando
Я
буду
продолжать
поклоняться
No
has
fallado
Вы
не
потерпели
неудачу
Y
aunque
me
falte
И
даже
если
мне
не
хватает
Yo
seguiré
adorando
Я
буду
продолжать
поклоняться
Y
no,
no,
no,
noooo
И
нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
No,
no,
no,
noooo
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
Y
quitaste
toda
mancha
И
ты
удалил
все
пятна,
Cuando
estuve
cerca
Когда
я
был
рядом,
De
la
puerta
ancha
От
широкой
двери
Tú
calmaste
la
avalancha
Ты
успокоил
лавину.
Contigo
yo
no
pierdo
С
тобой
я
не
проигрываю.
No
existen
las
revanchas
Реванш
не
существует
Como
Abraham
tengo
la
fe
Как
Авраам,
у
меня
есть
вера,
Soñador
como
José
Мечтатель,
как
Иосиф
Estás
conmigo
como
con
Moisés
Ты
со
мной,
как
с
Моисеем.
Soy
valiente
y
esforzado
como
Josué
Я
храбр
и
трудолюбив,
как
Иисус
Навин.
Como
pablo
contigo
me
encontré
Как
Павел
с
тобой,
я
нашел
Ahora
puedo
ver
la
luz
Теперь
я
вижу
свет,
Dispuesto
a
cargar
mi
cruz
Готов
нести
свой
крест.
Pues
lo
diste
todo
por
mí
Jesús
Ну,
ты
отдал
все
для
меня,
Иисус.
Y
me
llamaste
Tú
И
ты
позвонил
мне.
Y
ahora
puedo
ver
la
luz
И
теперь
я
вижу
свет,
Dispuesto
a
cargar
mi
cruz
Готов
нести
свой
крест.
Pues
lo
diste
todo
por
mí
Jesús
Ну,
ты
отдал
все
для
меня,
Иисус.
No
has
fallado
Вы
не
потерпели
неудачу
Y
aunque
me
falte
И
даже
если
мне
не
хватает
Yo
seguiré
adorando
Я
буду
продолжать
поклоняться
No
has
fallado
Вы
не
потерпели
неудачу
Y
aunque
me
falte
И
даже
если
мне
не
хватает
Yo
seguiré
adorando
Я
буду
продолжать
поклоняться
No,
no,
no,
noooo
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
No,
no,
no,
noooo
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ya
no
soy
igual
Я
больше
не
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): onell diaz
Album
Lleno
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.