Onemic - Peggio di oggi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onemic - Peggio di oggi




Peggio di oggi
Worse than Today
La politica italiana, la scuola, la serie A
Italian politics, school, Serie A
La musica italiana, il lavoro e la società
Italian music, work, and society
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today.
La cucina italiana, il fumo, la sanità
Italian cuisine, smoking, healthcare
La commedia all'italiana, la gente e la tua città
Italian comedy, people, and your city
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today.
Quand'erano giovani i nostri genitori
When our parents were young
E Craxi indebitava l'Italia per tre generazioni
And Craxi put Italy in debt for three generations
Non c'era il cell ma usavo la cabina a gettoni
There was no cell phone, but I used the payphone
Ora muoio di stress, al terzo squillo mi hai rotto i coglioni.
Now I'm dying of stress, on the third ring you're pissing me off.
Prendevo il pullman la mattina
I used to take the bus in the morning
E mi lavavo col sapone di marsiglia, non con l'amuchina
And washed with Marseille soap, not with hand sanitizer
Era meglio prima quando nei bar
It was better before, when in the bars
Parlavamo di Ronaldo e non di Neymar, la Serie A.
We used to talk about Ronaldo, not Neymar, Serie A.
Era meglio della premier ad occhi chiusi
It was better than the Premier League with eyes closed
Il Premier stipendiava ancora Gullit e non Ruby
The Premier was still paying Gullit and not Ruby
Sognavamo il Bullit e il Malaguti
We dreamed of Bullit and the Malaguti
Ascoltavamo le storie dei bulli restando muti
We listened to the bullies' stories, staying silent.
Siamo cresciuti senza guardare Naruto
We grew up without watching Naruto
Mi disegnavo sul petto le sette stelle di Hokuto
I used to draw the seven stars of Hokuto on my chest
Era meglio prima, quando la vita era più facile
It was better before when life was easier
E si potevano mangiare anche le fragole.
And you could even eat strawberries.
La politica italiana, la scuola, la serie A
Italian politics, school, Serie A
La musica italiana, il lavoro e la società
Italian music, work, and society
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today.
La cucina italiana, il fumo, la sanità
Italian cuisine, smoking, healthcare
La commedia all'italiana, la gente e la tua città
Italian comedy, people, and your city
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today.
Quando si fumava l'erba non pippavi cocaina
When you smoked weed you didn’t do cocaine
I ragazzini di oggi quella merda la fanno prima
Kids today do that shit earlier
Poi il fumo che c'è adesso non sballa ma ti allucina
Then the weed that’s around now doesn’t get you high, it makes you hallucinate
Su due grammi che prendo un grammo e mezzo è di paraffina.
Out of two grams I take, a gram and a half is paraffin.
Per dirti sto uscendo passavo a citofonarti
To tell you I’m going out, I’d come and ring your doorbell
Imparavo a baccagliare guardando i più grandi
I learned to hit on girls by watching older guys
Ma quelle della mia età uscivano coi più grandi.
But girls my age used to go out with older guys.
Le mie amiche sognavano di essere a "Non è la Rai"
My friends dreamed of being on “Non è la Rai”
Mentre noi sognavamo i mondiali del '94
While we dreamed of the 1994 World Cup
Loro copiavano ad Ambra i passi di danza
They copied Ambra's dance moves
Noi tutti col codino come Roberto Baggio.
We all had the ponytail like Roberto Baggio.
Ascoltavamo il Wu-Tang, i Run DMC, gli N.W.A.
We listened to Wu-Tang, Run DMC, N.W.A.
Nas, Biggie e Pac, mica Waka Floka Flame
Nas, Biggie and Pac, not Waka Flocka Flame
E anche i Onemic erano meglio prima (meglio prima)
And Onemic were better before too (better before)
Prima che l'Hip-Hop italiano andasse in rovina.
Before Italian Hip-Hop went to ruins.
La politica italiana, la scuola, la serie A
Italian politics, school, Serie A
La musica italiana, il lavoro e la società
Italian music, work, and society
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today.
La cucina italiana, il fumo, la sanità
Italian cuisine, smoking, healthcare
La commedia all'italiana, la gente e la tua città
Italian comedy, people, and your city
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Are worse than yesterday, tomorrow worse than today.
Prima si stava molto meglio
Things used to be much better
Tutto andava molto meglio
Everything was much better
Non c'era questo, neanche quello
There wasn't this, nor that
Ma tutto andava molto meglio
But everything was much better
La nostalgia è il più grande difetto italiano, ok?!
Nostalgia is the greatest Italian flaw, ok?!
Prima andava meglio ma prima non c'eravamo, ok?!
It was better before but we weren't there before, ok?!
Prima si stava molto meglio
Things used to be much better
Tutto andava molto meglio
Everything was much better
Non c'era questo, neanche quello
There wasn't this, nor that
Ma tutto andava molto meglio
But everything was much better
La nostalgia è il più grande difetto italiano, ok?!
Nostalgia is the greatest Italian flaw, ok?!
Prima andava meglio ma prima non c'eravamo, ok?!
It was better before but we weren't there before, ok?!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.