Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock On My Door
Knock On My Door
静けさに腰かけて
Sitting
in
the
silence,
何をするでもなくて
Doing
nothing
at
all,
この部屋に誰もいないことが
The
emptiness
of
this
room
沁み込んでくるだけ
Sinks
deep
within
my
soul.
ため息をついて
I
sigh
and
whisper,
「恋しい」なんてね
"I
miss
you
so."
どうぞ
鍵はあいているよ
The
key
is
in
the
lock,
my
love,
期待しないフリしてるんだよ
Though
I
pretend
I
don't
expect
a
thing.
誰か
静けさに慣れ過ぎてしまった
I've
grown
too
used
to
the
quiet
here,
心に合図をください
Send
a
signal
to
my
lonely
heart.
どうか
Knock
On
My
Door
Please,
knock
on
my
door.
笑顔は絶やさぬように
I
keep
a
smile
upon
my
face,
気を遣わせないように
Trying
not
to
be
a
burden,
誰にも気づかれないように
Hoping
no
one
sees
the
truth.
逃げ込んでいるだけ
I
hide
away
in
this
empty
space,
いつもこの部屋に
Always
in
this
room,
虚しいなんてね
Feeling
so
hollow.
どうぞ
鍵は開いているよ
The
key
is
in
the
lock,
my
love,
期待しないフリしてるんだよ
Though
I
pretend
I
don't
expect
a
thing.
誰か
この震える手を握りしめ
Someone,
please
hold
this
trembling
hand,
大丈夫だって言い聞かせてよ
Tell
me
everything
will
be
alright.
どうか
Knock
On
My
Door
Please,
knock
on
my
door.
いつのまにか傷が増えてく
Unseen,
the
wounds
keep
multiplying,
癒えないままに
oh
Unhealed,
they
linger
on,
oh.
今日もひとり
歌うことなく
Another
day
without
a
song,
この部屋で眠る
I
sleep
alone
in
this
room.
どうぞ
鍵は開いてるよ
The
key
is
in
the
lock,
my
love,
いつでも
何時でもいいんだよ
Anytime,
any
hour
is
fine.
誰か
淋しさに慣れ過ぎてしまった
I've
grown
too
used
to
the
loneliness,
心に愛をください
Give
my
heart
some
love.
ねぇどうか
Knock
On
My
Door
Oh,
please,
knock
on
my
door.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Sakurai, Dino Medanhodzic, Philip Strand, Paul Rey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.