Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
반짝인
눈빛,
달콤한
smile
Funkelnde
Augen,
süßes
Lächeln
네
옆에
서면,
화창해지는
sky
Wenn
ich
neben
dir
stehe,
wird
der
Himmel
klar
그늘질
때면,
you
shine
a
light
Wenn
es
dunkel
wird,
scheinst
du
ein
Licht
꿈꾸던
곳에
다다른
것
같아,
yeah
Es
scheint,
als
wäre
ich
am
Ort
meiner
Träume,
yeah
굳었던
맘에
살랑인
In
meinem
erstarrten
Herzen
weht
sanft
너의
사랑이란
breeze
Deine
Liebe
wie
eine
Brise
천국에
가까워져
가
Ich
komme
dem
Paradies
näher
거짓말처럼,
find
my
fantasy
Wie
ein
Wunder,
finde
ich
meine
Fantasie
아주
가까이
in
your
eyes
(your
eyes)
Ganz
nah
in
deinen
Augen
(deinen
Augen)
처음
만난
순간
알아본
듯해
Ich
glaube,
ich
wusste
es
im
Moment
unserer
ersten
Begegnung
네가
데려갈
paradise
(paradise)
Das
Paradies,
zu
dem
du
mich
bringst
(Paradies)
우주
끝에
온
듯이
낯선
아름다움이
Wie
am
Ende
des
Universums,
eine
fremde
Schönheit
내
두
눈앞에
펼쳐진
밤
Eine
Nacht,
die
sich
vor
meinen
Augen
entfaltet
내
품에
안겨줘
작은
틈
없이
Halte
mich
fest
in
deinen
Armen,
ohne
einen
kleinen
Spalt
너로
채워진
paradise
(paradise)
Ein
Paradies,
erfüllt
von
dir
(Paradies)
바다
위
놓인
그
어딘가
Irgendwo
auf
dem
Meer
가지
않아도,
늘
환상적인
vibe
Auch
ohne
dorthin
zu
gehen,
immer
eine
fantastische
Stimmung
지금
여기
너의
곁이
Jetzt,
hier
an
deiner
Seite
머물고
싶은
유일한
scenery,
yeah
Die
einzige
Szenerie,
in
der
ich
bleiben
möchte,
yeah
무엇도
바랄
게
없지
Ich
brauche
nichts
mehr
zu
wünschen
너의
손을
감싸
쥔
Ich
halte
deine
Hand
가장
완벽한
이
순간
Dieser
perfekte
Moment
거짓말처럼,
find
my
fantasy
Wie
ein
Wunder,
finde
ich
meine
Fantasie
아주
가까이
in
your
eyes
(your
eyes)
Ganz
nah
in
deinen
Augen
(deinen
Augen)
처음
만난
순간
알아본
듯해
Ich
glaube,
ich
wusste
es
im
Moment
unserer
ersten
Begegnung
네가
데려갈
paradise
(paradise)
Das
Paradies,
zu
dem
du
mich
bringst
(Paradies)
우주
끝에
온
듯이
낯선
아름다움이
Wie
am
Ende
des
Universums,
eine
fremde
Schönheit
내
두
눈앞에
펼쳐진
밤
Eine
Nacht,
die
sich
vor
meinen
Augen
entfaltet
내
품에
안겨줘
작은
틈
없이
Halte
mich
fest
in
deinen
Armen,
ohne
einen
kleinen
Spalt
너로
채워진
paradise
(paradise)
Ein
Paradies,
erfüllt
von
dir
(Paradies)
Mmm,
yeah-hey,
no,
oh,
yeah
Mmm,
yeah-hey,
no,
oh,
yeah
따스함
속에
두
눈을
맞춘
채
In
Wärme,
unsere
Augen
treffen
sich
늘
이대로,
we're
in
love
(we're
in
love)
Für
immer
so,
wir
sind
verliebt
(wir
sind
verliebt)
내
안으로
쏟아진,
you're
my
galaxy
Du
bist
meine
Galaxie,
die
in
mich
hineinströmt
이
감정에
계속
머무르게
해줘
Lass
mich
in
diesem
Gefühl
verweilen
거짓말처럼,
find
my
fantasy
(ah)
Wie
ein
Wunder,
finde
ich
meine
Fantasie
(ah)
아주
가까이
in
your
eyes
(your
eyes)
Ganz
nah
in
deinen
Augen
(deinen
Augen)
늘
지금처럼,
I
just
wanna
stay
(stay
with
ya)
Immer
wie
jetzt,
ich
will
einfach
bleiben
(bei
dir
bleiben)
전부
완벽한
paradise
(paradise)
Ein
vollkommenes
Paradies
(Paradies)
떨려오는
심장
위
(떨려와),
오직
너
하나
만이
(-나
만이)
Auf
meinem
zitternden
Herzen
(es
zittert),
nur
du
allein
(nur
ich
allein)
넘칠
듯
가득
차오른
맘
(oh,
oh)
Mein
Herz,
das
überläuft
(oh,
oh)
내
품에
안겨줘
작은
틈
없이
(everything)
Halte
mich
fest
in
deinen
Armen,
ohne
einen
kleinen
Spalt
(alles)
너로
채워진
paradise
(paradise)
Ein
Paradies,
erfüllt
von
dir
(Paradies)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gary Meehan, Etham Basden, Hee Ju Lee, Wu Hyun Park, Su Bin Kim, Kjetil Morland, Hautboi Rich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.