ONEW - 鱗(うろこ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ONEW - 鱗(うろこ)




鱗(うろこ)
Scales
少し伸びた前髪を
I push back my slightly grown-out bangs
かき上げた その先に見えた
And beyond that, I see
緑がかった君の瞳に 映り込んだ 僕は魚
Your green eyes staring at me, glistening as I am a fish
いろんな言い訳で着飾って
Adorned with various excuses
仕方ないと笑っていた
I suppress my true feelings and laugh it off
傷付くよりは まだ その方がいいように思えて
As if to protect myself from getting hurt
夏の風が 君をどこか
The summer breeze carries you away
遠くへと 奪っていく
Far, far away from me
言い出せずにいた想いを
I can no longer hide my feelings
ねぇ 届けなくちゃ
Hey, I have to tell you
君を失いたくないんだ
I don't want to lose you
Oh 君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
Oh I want to see you now, I'll come to you
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
Even if it hurts, even if
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
Oh, I'll cast off everything, like shedding scales
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
Swim to you, to you
それでいいはずなんだ
That's what I should do
季節の変り目は 曖昧で
The turn of seasons is vague
気づいたら すぐ過ぎ去ってしまうよ
Before you know it, it will pass you by
まだ何ひとつも 君に伝えきれてないのに
I haven't told you anything yet
夏の風に 君を呼ぶ 渇いた声 消されぬように
Calling out to you in the summer breeze, my parched voice echoing
あふれそうな この想いを
This feeling is about to burst
もう ちぎれそうなくらい
It's like it's almost tearing
叫んでみるんだ
I'll shout it out
Oh 君に今 伝えたくて 歌ってるよ
Oh I want to tell you now, I'm singing to you
たとえ どんな明日が ほら 待っていても
Even if there are difficult times ahead
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
Oh, I'll cast off everything, like shedding scales
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
Swim to you, to you
それでいいはずなんだ
That's what I should do
Oh 君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
Oh I want to see you now, I'll come to you
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
Even if it hurts, even if
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
Oh, I'll cast off everything, like shedding scales
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
Swim to you, to you
それでいいはずなんだ
That's what I should do





Writer(s): Motohiro Hata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.