Paroles et traduction Ong Cao Thang - Nơi Ấy Ngọn Đồi Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nơi Ấy Ngọn Đồi Tình Yêu
Where Love Hill Was
Giờ
sao
khóe
mắt
cay,
hòa
theo
gió
bỗng
lay.
Now
why
are
my
eyes
painful,
swayed
suddenly
with
the
wind.
Vì
anh
đang
rất
muốn
phải
quên
nơi
này.
Because
I
really
want
to
forget
this
place.
Nơi
chúng
ta,
cất
tiếng
ca.
Where
we,
sang
a
song.
Cùng
nhau
tay
trong
tay
dưới
bóng
hoàng
hôn
ngất
ngây.
Together
hand
in
hand
under
the
sunset
in
ecstasy.
Ngồi
tựa
lưng
gốc
cây
chiều
nay.
Sit
back
to
back
on
the
tree
trunk
this
afternoon.
Nhớ
ra
ngày
nào
đôi
ta
mà
giờ
xa
rất
xa.
Remembering
the
day
we
were
very
close
but
now
very
far.
Nơi
trên
ngọn
đồi
người
trao
hơi
ấm
môi,
lên
bờ
môi
của
anh
sao
mãi
trong
lòng
ai.
On
the
hilltop,
the
person
who
gave
the
warmth
of
the
lips,
on
the
lips
of
me,
why
are
you
always
in
someone's
heart.
Chẳng
thể
quên
nơi
trên
ngọn
đồi
hoàng
hôn
gió
buông
nhạt
nhòa.
I
can't
forget
the
place
on
the
hill,
the
sunset
breeze
is
pale.
Vì
ở
nơi
ấy
có
những
yêu
dấu
trao
nhau
của
ta
lúc
đầu.
Because
in
that
place
there
are
memories
of
our
love
at
the
beginning.
Còn
hằn
in
những
tiếng
chim
hót
trên
cao
như
cũng
muô'n
mừng
duyên
mình.
Still
reminiscing
the
chirping
of
the
birds
high
up
as
if
they
wanted
to
celebrate
our
relationship.
Nhưng
rồi
sao
một
ngày
như
gió
thoáng
vụt
bay.
But
why
did
you
one
day
just
leave
like
the
wind.
Vì
ngày
ấy
em
nói
phải
đi
và
em
phải
xa
nơi
này.
Because
that
day
you
said
you
had
to
go
and
you
had
to
leave
this
place.
Và
em
sẽ
nhớ
anh
đây
nhiều
lắm
biết
mai
này
bao
tháng
ngày.
And
you
will
miss
me
a
lot,
you
know,
in
the
months
and
days
to
come.
Phải
sống
thiếu
nhau
va'
phải
thấu
nỗi
đau
khi
ngọn
đồi
cũ
xưa.
Have
to
live
without
each
other
and
have
to
endure
the
pain
when
the
old
hill.
Và
những
yêu
dấu
hôm
nào
phải
quên
đi.
And
the
memories
of
yesterday
must
be
forgotten.
Ngày
nào
anh
cũng
ngo'ng
trông
em
về,
người
ơi
người
có
hề
hay
biết
Every
day
I
wait
for
you
to
come
back,
my
dear,
do
you
know
Nhưng
vì
sao
vẫn
mãi
chẳng
quay
về
để
anh
chìm
trong
cơn
mê...
But
why
do
you
still
not
come
back
to
let
me
sink
into
a
dream...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuvuong Anh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.